有奖纠错
| 划词

L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.

爱情好像一把锁,只要找到相配的那把钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Moto verrou produits, voiture serrures, les serrures, verrous de sécurité, anti-vol serrures, cadenas de vélo, comme le verrouillage série.

产品有摩托车锁、汽车锁、门锁、保险柜锁、防盗门锁、自行车锁等系列锁

评价该例句:好评差评指正

Les 10 engagements pris à Copenhague sont les clefs de ce cadenas à combinaison de l'UNICEF.

哈根十项承诺是儿童基金会暗码锁的控制杆。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un message très important : pas de clef unique mais un cadenas à combinaison.

这是一个十分重要的信:没有一把钥匙,却是一把暗码锁。

评价该例句:好评差评指正

Les armes et les munitions seront gardées dans des locaux fermés par un seul cadenas dont la clef sera conservée par la partie concernée.

将用一把挂锁将武器弹药锁起来,钥匙的当事方保管。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de 20 ans d'histoire, elle est spécialisée dans la production de cadenas pour vélo et exporte ses produits vers le Japon, l'Europe et les États-Unis, l'Afrique.

公司成立已有20多年的历史,专业生产各种规格的自行车锁,产品远销日、欧美、非洲。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consiste à installer des cadenas, des grilles, des systèmes de sécurité et des éclairages extérieurs au domicile des témoins, ou d'augmenter le nombre de patrouilles de police aux alentours.

另一种可能的做法是为证人的住宅安装锁、窗栅、安全警报和户外照明, 或增加该地区的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport publié récemment par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants, ces derniers sont enfermés dans la pauvreté par un cadenas à combinaison multiple et non à une seule clef, et il faut réunir une combinaison de facteurs pour leur permettre de l'ouvrir.

联合国儿童基金会最近于儿童贫困现象的报告指出:使儿童陷于贫困之中的,不是一把可用一把钥匙打开的挂锁,而是一把需要各种因素的排列才能打开的暗码锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez dire cadenas ou cadenas.

你可以说

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

C’était une besogne difficile à accomplir sans bruit, car il s’agissait de briser un cadenas.

要想进行这项工作,必须砸坏门上的,这样做是难免要发出一些响声的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La bande entra et alla droit à la baraque, vaste salle grossièrement crépie, entourée d’armoires que fermaient des cadenas.

他们这伙人一直走进了更衣室,这是一间相当宽敞的房间,墙壁抹得十分粗糙,四面摆着一些用大着的柜子。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les deux s'entendent, les deux sont corrects, un cadenas.

两者相处融洽,都是正确的,

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le cadenas est utile pour fermer la valise.

可用于关闭手提箱。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Mais sous la main vigoureuse d’Ayrton, le cadenas sauta et la porte fut ouverte…

但是他的腕力大,一下子拧坏了,库门开了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh les gars, j'ai trouvé un cadenas !

嘿,伙计们,我发现了一把

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

On va dans la porte au cadenas doré On passe par la fenêtre on atterris ici !

我们带着金色进入门,我们穿过窗户降落在这里!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès essaya de l’ouvrir : serrure et cadenas étaient fermés ; les fidèles gardiens semblaient ne pas vouloir rendre leur trésor.

他想打开它,但大都扣得紧,这些忠实的守卫者似乎不情愿交出它们的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le navire coule; ils ont soixante minutes pour trouver les clés des cadenas et résoudre des énigmes.

船沉没了:他们有六十分钟的时间的钥匙和解决难题。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Retournant alors vers la fenêtre , je la fixai par un cadenas, dont j’ai mis la clef dans ma poche.

窗前,我用盯着它,的钥匙放在口袋里。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et en général, les riches elles aimaient bien mettre un petit cadenas justement pour pas qu'on aille les, les fouiller, les piller ! Et oui !

而且一般来说,富人喜欢把小恰恰地放进去,这样我们就不会去,搜查他们,抢劫他们!是的!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À peine 15 minutes de marche, mais pour s'enfuir de chez elle, elle l'aurait volé une bicyclette si quelqu'un en avait laissé traîner une sans cadenas au coin de sa rue.

走路只要不十五分钟,但是她要尽快逃离这个家,要是让她看街角放了一辆没的自行车,她甚至会偷过来用。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ressurgissent des métiers en forte perte d'attractivité depuis deux ans : joueur de bonneteau et complices, pickpocket de rue, vendeur de cadenas sur la passerelle Sédar-Senghor et accordéoniste du pont Saint-Louis.

猜牌赌博的人和他的托儿们、街头扒手、塞达-桑戈尔行人桥上的商贩和圣路易桥上的手风琴演奏者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Une sortie sa baguette magique et donner une petite tape sur le cadenas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接