有奖纠错
| 划词

Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.

区级选举中有40%的人弃权。

评价该例句:好评差评指正

Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.

议会确定缴纳金的份额。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités cantonales contrôlent régulièrement le respect des nouvelles prescriptions.

当局定期检查夜总会对新规定的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès se sont également répercutés aux niveaux cantonal et local.

这种进步也反映地方两级。

评价该例句:好评差评指正

Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.

行政法律不是一级就是联邦一级的。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre les sexes est également consacrée dans de nombreuses constitutions cantonales.

许多的宪法中也规定了男女平等的原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans les administrations cantonales, les écarts sont similaires à ceux du secteur privé.

行政管理部门中,工资距与私营部门近似。

评价该例句:好评差评指正

Au sein des organes cantonaux, les femmes représentent en moyenne 24 % des membres.

行政机构内妇女平均占成员的24%。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.

国家电视台曾几次播放该报导。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un précédent tangible pour toutes les autres institutions cantonales et municipales.

这是所有其它县、市机构效仿的例。

评价该例句:好评差评指正

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各咨询援助机构的地址。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des assemblées cantonales n'ont même pas réussi à se réunir.

大多数县议会连这一点都没有做到。

评价该例句:好评差评指正

Il existe la même division des responsabilités entre les niveaux fédéral, cantonal et municipal.

联邦、市各级之间也有同样的责任分工。

评价该例句:好评差评指正

Les parlements cantonaux définissent les catégories pour lesquelles le paiement des cotisations est obligatoire.

议会确定那些强制性保费的类别。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.

档案不是被送至主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警组织处理。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes élues dans les parlements cantonaux a évolué comme au niveau fédéral.

如同联邦一级一样,女议员议会中所占比例也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance en matière constitutionnelle relève d'un réseau d'organes aux échelons cantonal et fédéral.

宪法事项的监督责任联邦两级的机构网络。

评价该例句:好评差评指正

La part des femmes dans les gouvernements cantonaux n'a progressé que très tard et lentement.

妇女政府中的份额直到很晚才缓慢地有所进步。

评价该例句:好评差评指正

Recours : Les demandes d'entraide judiciaire sont, pour la plupart, déléguées à l'autorité judiciaire cantonale compétente.

多数情况下,司法互助请求交由级司法主管机关处理。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre des services spécialisés cantonaux et les moyens dont ils disposent ont tendance à diminuer.

因此,级专门机构的数量及其所能支配的资金均呈现下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗, 电疗室, 电料, 电裂变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Albert, toujours aussi indiscipliné, refuse de suivre ses parents en Italie et part en Suisse à l'école cantonale d'Arro, une cité médiévale du nord du pays.

仍旧不守纪律的阿尔伯特拒绝跟随父母去意大利,他去了瑞士所中世纪城市的阿罗州立学校。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le doit à un certain Oscar Perollaz, qui, à l'occasion de l'exposition cantonale Valaisienne, a composé avec son épouse Marguerite, une chanson intitulée " La raclette" .

这要归功于奥卡·佩罗拉兹 (Oscar Perollaz),他瓦莱州展览上,与妻子玛格丽特 (Marguerite) 创作了,首名为“La raclette”的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le candidat du Front national, Laurent Lopez, a remporté ce soir l'élection cantonale de Brignoles, une ville du département du Var, dans le sud est du pays.

国民阵线候选人洛朗·洛佩晚的州选举中获胜,布里尼奥莱是瓦尔省东南个城镇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Un des trains qui n'a pas respecté le signal est à l'origine de cet accident, selon les enquêtes préliminaires des institutions concernées, a déclaré le porte-parole de la police cantonale du Vaud.

根据有关机构的初步调查,其中列不尊重信号的火车是这次事故的起源,沃州警察发言人说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Selon la police cantonale du Valais, dimanche vers 11h00, un Suisse a perdu la vie lorsqu'il a été touché par une avalanche alors qu'il skiait hors piste à Nendaz, dans la région alpine du canton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流方向, 电流负反馈, 电流计放大器, 电流记录图, 电流继电器, 电流节点, 电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接