有奖纠错
| 划词

Il investit des capitaux dans une entreprise.

他对行投

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘继续行需要新金。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis en jeu d'importants capitaux.

他们投押了大笔金。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés apportent beaucoup de capitaux.

入境移民者带来了大量金。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独业。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers.

为了减少贫困必须吸引更多外国本。

评价该例句:好评差评指正

Pour attirer les capitaux étrangers, il faut créer un environnement favorable.

为吸引此类投必须创造个有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert croissant de capitaux privés va rarement aux pays africains.

越来越多私人转移很少流入非国家。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il devient extrêmement difficile de trouver des capitaux.

因此,获得金正变得极为困难。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent pouvoir accéder aux capitaux étrangers pour financer leurs investissements.

这些国家需要获得外国本以助投

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.

城市具有土地,但没有本予以提

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧本自由化,这些年投者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.

各国政府必须寻求新办法,利用私人本市场。

评价该例句:好评差评指正

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国本和技术投

评价该例句:好评差评指正

Le problème, pour les pays concernés, est d'orienter ces capitaux vers des activités productives.

各国面临主要挑战就是如何引导这些汇款成为生产活动筹重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Leurs chartes comprennent aussi fréquemment des dispositions qui réduisent leur aptitude à mobiliser des capitaux.

合作社章程还常常包括限制性条款,制约了它们能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ces ressources servent de capitaux d'amorçage pour démultiplier les ressources complémentaires.

十分关键是,应将这些源作为原始经费使用,以推动筹集非核心源。

评价该例句:好评差评指正

Les accords régionaux et bilatéraux d'intégration commerciale et financière contribuent à attirer les capitaux étrangers.

人们发现,促贸易和金融合作体化区域及双边安排有助于吸引外部本流入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船钱, 船蛆, 船渠, 船山群, 船上的乘客舱, 船上的厨师, 船上的帆缆索具, 船上的缆绳, 船上的食品储藏室, 船上的梯子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让溜走吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和可以自由流动。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

卫也没有胆气和金做这种投机生意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela permet de montrer le pouvoir de quelques actionnaires sur ces entreprises, ou la concentration des capitaux.

这显示了少数股东对这些公司控制力,或者集中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Car les capitaux, tout comme les modèles culturels répandus par les médias, venaient des États-Unis et du Canada anglais.

就像通过多媒体传播文化模式一样,因为来自于美国和加拿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.

它引入了管制,以避免储蓄者规模撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场非法达到创纪录高位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Annonce faite dans le cadre de Choose France, événement pour attirer des capitaux étrangers sur notre territoire.

作为“选择法国” 活动一部分发布公告,该活动旨在吸引外国进入我们领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Le capital social plus les réserves forment ce qu'on appelle les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:股加上储备构成所谓股权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年6月合集

La Commission européenne a justifié lundi le contrôle des capitaux imposé par Athènes dans le contexte de la crise grecque.

欧盟委员会周一为实施管制辩护。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.

该文件强调了私人参与,以及将鼓励其公私伙伴关系模式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年2月合集

La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,国家行政管理部门一位官员保证,中国跨境规模、持续外流可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年8月合集

Les chiffres du gouvernement indiquent des pertes de capitaux des entreprises sud-coréennes à hauteur d'environ 450 milliards de WON (environ 405 millions dollars).

政府数据显示,韩国企业损失约为4500亿韩元(约合4.05亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上新加坡”,也就是,一个放松管制地方会吸引被布鲁塞尔官僚机构排斥

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因为他和布匹商人暗中勾结,只要有人用东西押款,要他公证,总是由布店出金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! nous payons les années prospères ! On a trop bâti d’usines, trop construit de voies ferrées, trop immobilisé de capitaux en vue d’une production formidable.

唉!生意兴隆年头我们花费太多了,工厂建得太多,铁路修得太多,生产投也太多了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Je reconnais que votre design est impeccable. Malheureusement nous sommes une petite société, sans capitaux importants, et nous sommes obligés de rechercher des produits à meilleur marché.

我承认贵公司产品设计上无可挑剔,无奈公司规模小, 金不够雄厚,我们只能寻找更便宜产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : C'est ça, et vous voyez, les dettes sont bien plus importantes que les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:没错,你看,债务比股票重要得多。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’association des bras et des capitaux s’était substituée à l’action isolée du mineur. Partout on entendait fonctionner les machines qui lavaient les sables et pulvérisaient le quartz précieux.

劳动力和联合起来已代替了过去单干形式了,到处见机器隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年10月合集

" Nous continuerons à booster les réformes et les constructions institutionnelles, à promouvoir un marché des capitaux ouvert, transparent, stable et sain" , a souligné M. Li.

“我们将继续推进改革和制度建设,促进开放、透明、稳定、健康市场, ” 李

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板, 船首柱横帆, 船首柱镶口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接