Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然在前进。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂。
La caravane transportait des marchandises de toute espèce.
沙漠商队运输着各种各样的货物。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.
在杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。
Cette caravane aurait contenu la plupart des documents de la société Eman relatifs au marché.
据称辆蓬里装有与此工程有关的大部分文件。
L'IQRAA organise, à chaque rentrée scolaire, des caravanes de sensibilisation et d'information sur le droit à l'éducation.
本协会在每学期开学时开出宣讲,宣传受教育权利。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步到一队人的前面。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营地的大蓬上,尽管有一些生活在砖房里。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷里,倾听并劝告着各种各样的人。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流动医疗在埃塞俄比亚族居住的一些简易住房点开设诊疗站。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持项目,184集了一“希望大蓬”,在全国巡回宣传。
Elle aurait perdu des matériaux déposés sur le chantier, des outils, des véhicules, des caravanes et des meubles.
El Tadamone公司称有形财产损失包括现场原材料、手工器材、运输工具、活动式住房和家俱。
Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.
我终于怀孕了,阿卜杜说我们生活在树林中央的大篷里,日子会很幸福美满。
De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.
此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并了一支巡回宣传队。
Certaines d'entre elles avaient été tuées dans le cadre des actes de répression dits "de la caravane de la mort".
一些受害人是在被称为“死亡队”的镇压中被打死的。
Selon le porte-parole des FDI, les colons n'avaient opposé aucune résistance et à midi les deux caravanes avaient été enlevées.
以色列边防军发言人说,定居者没有反抗,到中午时,两辆面包已经离开现场。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
些群体的大小从30至150辆拖挂式房不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.
称为Zeit Ra′anan的该前哨在称为Talmon的另一定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。
Les marchandises principales qui ont été portées le long de ces chemins en la caravane de mule étaient thé(typiquement briques de thé) et sel.
而沿着些路行走的骡马身上背负着的主要商品就是茶(地道的说法是茶砖)和盐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et moi, j'avais Jack qui m'attendait dans la caravane.
我让杰克旅行车里等我。
D'ailleurs l'après-midi, nous serions gênés par les caravanes de touristes.
再说了,下午游客很多,影响很大。
En quittant la caravane au camping, tu as bien fermé la bouteille de gaz ?
离开露营地的旅行车的时候,你关煤气罐了吗?
En 1324, en Egypte, alors contrôlée par le sultanat Mamelouk, arrive une étrange caravane.
1324年,当时由马穆鲁克苏丹国控制的埃及,抵达了一支奇怪的商队。
Ch'éto une caravane maintenant ch'une baraque à frites
以前个大篷车,法式薯条屋。
Une caravane de paons qui se pavanent.
有一个旅行队的很高傲的孔雀。
Vous pouvez aussi choisir de dormir au camping, dans une tente, dans votre caravane ou dans un mobil-home.
你还可以选择睡露营地的帐篷里,大篷车中,抑或车厢房里。
Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.
先的一群和宣传大篷车一起开始,自行车手和支援车最后。
Personnellement, j'ai jeté mon dévolu sur Penny, une jeune femme qui vit seule avec sa mère dans une caravane.
就我个人而言,我喜欢佩妮,一位年轻女子, 她和母亲独自住一辆房车里。
Des flammes blanches ou rouges flambent d’en bas comme d’une vallée nocturne où s’est arrêtée la caravane des nomades.
白色或红色的火焰下面熊熊燃烧,仿佛来自游牧民族商队停靠的夜间山谷。
Sa place n’était plus sur le chariot, mais en tête de la caravane.
他不再坐车上,而走小队的前面了。
Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.
他还会收到从骑手面前经过的宣传大篷车的礼物。
Est-ce que c'était une armée de soldats peut-être, ou une caravane marchande ?
也许他一支士兵的军队或商队吗?
L’abbé emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver à quelques pas en avant de la caravane.
神甫搀着美丽的太太,故意轻快的走众人前面。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告车队发放大约1千万小礼物三周的比赛期间。
La caravane était composée d'énormes camions à benne basculante de cinquante tonnes, chargés de roches extraites dans les monts Taihang.
车队由50吨的巨型自卸卡车组成,车上满载着从太行山上挖下的岩石。
Tout le monde est rentré dans son camping-car, dans sa caravane.
每个人都回到了他的房车,回到了他的大篷车。
Ils suppriment les places pour caravanes pour mettre des mobile homes.
- 他拆除了大篷车放置移动房屋的地方。
Derniers préparatifs pour les caravanes publicitaires du Tour qui débutera le 1er juillet prochain.
将于 7 月 1 日开始的巡回赛广告大篷车的最后准备工作。
Un drame, pour ces amis retraités qui installent leur caravane ici plusieurs mois par an.
这些退休的朋友每年几个月都这里建立他的大篷车,这对他来说一场悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释