有奖纠错
| 划词

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他前任更有才干。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit veiller à ce que la sélection permette de recruter des experts compétents, de carrure internationale.

须尽力确保挑选成过程能产生合格职称和世界一流专业人

评价该例句:好评差评指正

Certes le Ministère du développement et de la planification assure la coordination globale de l'exécution des programmes et des politiques mais le Comité note avec préoccupation l'absence au sein de l'État partie d'une structure ayant l'autorité, la carrure et les ressources nécessaires pour coordonner l'application de la Convention.

发展和计划部从总体上对方案与政策执行进行了协调,但令委是该缔约国缺乏一个具备适当权力机构、框架和资源结构以用来协调《公约》执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'allure d'un homme à la carrure d'athlète qui se serait légèrement laissé aller.

看样子,他原先体格强健,但现在开始走下坡路了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le président actuel du CDP était un Russe nommé Garanine, un vieil homme à barbe blanche et à large carrure.

本届PDC的轮值主席是名叫伽尔宁的俄罗斯人,个身材魁梧的白胡子老头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tandis que le roncin peut servir de monture à leurs écuyers, mais sa solide carrure en fait aussi un excellent laboureur.

虽然驴可以作为他们乡绅的坐骑,但驴的强壮体魄也使它成为个优秀的犁夫。

评价该例句:好评差评指正
法语进-高级

D'après lui, vous avez la carrure pour diriger ce service.

据他说,你有能力领导这个部门。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Ça, je le mets sous ça, parce que ça me donne aussi un peu de carrure.

我把这个放在下面,因为它使我的肩更加

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

À ses côtés se tenait un grand gaillard à la carrure solide. Son accent ne laissait planer aucun doute sur ses origines allemandes.

在她的身边伫立着个肩膀壮硕的大高个儿。从音来看,她毫无疑问有着德国人的血统。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Alors, ça va peut-être vous paraître étrange vu ma carrure, mais croyez-moi ou non, je panique dès que je suis dans le métro.

所以,你给我的建设,但信不信由你,我坐地铁就惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'une était en deuxième année ; l'autre, une élève de cinquième année, avait (à sa grande horreur) une carrure suffisante pour l'assommer en cas de refus.

个是二年级的,还有个(他惊恐地发现)竟然是五年级的,看她那样子,似乎如果哈利胆敢拒绝,她就会把他打昏过去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

A quelques kilomètres de là, le siège de la police a été attaqué par des hommes relativement jeunes, non armés mais à la carrure militaire.

几公里外,警察总部遭到相对年轻的男子的袭击,他们手无寸铁,但拥有军事装备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Agé de 43 ans, beau, brun, doté d’une voix légèrement aiguë, à première vue il ne semble pas avoir la carrure de celui qui fera tomber les puissants.

43岁,英俊,棕色,嗓音略高,乍看,他似乎没有那个会打倒强者的身材。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il n’avait plus sa carrure de gros homme calme, il expliqua humblement qu’il s’était glissé chez monsieur le directeur, pour réclamer aide et protection, si les brigands s’attaquaient à son magasin.

他已经失去了往日那种四平八稳的镇静神气,他低声下气地解释说,他溜到经理先生这里来,是为了请求经理在暴徒们旦袭击他的商店时能帮他下。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Donc elle est pas fixe parce que je voulais voir sur vous la carrure de manière à ce que elle vous prolonge pas la carrure. »

所以它不是固定的,因为我想在你身上看到这个案例,这样它就不会延长这个案例。"

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

C’est-à-dire ce poste est trop important pour lui : il n’en a pas la carrure !

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Et ils sont pris plutôt à pics et à cause bien sûr, compte n'a pas vraiment la carrure qu'on attend d'un batteur.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Demande à Harry qui mesurera du regard à carrure de McLaren en pensant qu'il pourrait bloquer les trois buts sans même avoir besoin de bouger.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Anna se leva et marcha jusqu'à la fenêtre. Les yeux perdus dans le vague de la nuit, offrant à mon regard le dessin de sa belle carrure, elle dit

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搽胭脂抹粉, 搽药, 搽脂抹粉, , , , , 碴儿, 碴口, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接