Voir les projets PBF en rapport avec le casernement et la moralisation des membres de la FDN.
见建设和平基金国防军成员扎营与目。
Elle aiderait à contrôler la démilitarisation de l'île et l'application de l'embargo sur les armes, en ayant des échanges avec les entités compétentes et en suivant le casernement des contingents grec et turc restants et l'emplacement des stocks d'armes, de munitions et de matériel militaire.
这行动与相关实体联系,协助监管该岛非军事化及武器禁运工作,监测留下希族部队和土族部队设营情况以及存放武器、弹药和军事装备装备置放场。
Le problème le plus préoccupant, toutefois, est le manque de moyens logistiques dont souffrent la police et les forces armées sierra-léonaises, notamment sur le plan des communications et du casernement, car il freine le déploiement de la police sierra-léonaise sur l'ensemble du territoire et compromet la capacité d'intervention des forces armées.
最令人关切严重问题是警察和武装部队后勤短缺,尤其是通信设备和住房短缺,这进一步阻碍了警察在全国部署,损害了武装部队作战能力。
De plus, les FARDC ont accepté de confier à la MONUC la formation militaire de certaines de leurs unités au cours des prochains mois, et la MONUC saisira cette occasion pour tenter d'apporter des solutions à la fois nécessaires et pressantes aux problèmes de fonctionnement et de casernement de ces unités.
另外,刚果(金)武装力量同意在今后几个月派部队参加联刚特派团培,联刚特派团努力培与急需刚果(金)武装力量部队行动和驻扎条件改善联系起来。
Il convient de rappeler que les arrangements concernant le cantonnement des membres de l'armée maoïste, le casernement de l'armée népalaise et la surveillance des armements et des armes ont été conçus comme des mesures temporaires visant à créer des conditions propices à l'élection de l'Assemblée constituante et non comme des solutions à long terme.
应该回顾,毛派军队人员营地安排、尼泊尔军队军营限制以及监测军火和军队等是创造制宪会议选举适当条件临时措施,而不是长期解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。