有奖纠错
| 划词

1.Il y a rien dans le casier.

1.格子柜里什么也没有

评价该例句:好评差评指正

2.Il a un casier judiciaire vierge.

2.他没有前科。

评价该例句:好评差评指正

3.Les collègues trouveront le DVD dans leurs casiers.

3.各位同事可以在自己的小格子内拿数码录相碟片

评价该例句:好评差评指正

4.La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

4.新法废除了需要出示犯罪记录的规定。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils doivent, en particulier, présenter les garanties d'une bonne moralité, en fournissant un casier judiciaire.

5.他们必须出示品的保证,证明没有犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正

6.Le casier judiciaire est requis à cet effet.

6.开设时必须供犯罪记录

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, avant d'engager un enseignant, on examine son casier judiciaire.

7.另外,在雇用教师前要审查其有犯罪记录

评价该例句:好评差评指正

8.Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).

8.搜集、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。

评价该例句:好评差评指正

9.L'ambassade a constaté que des informations telles que celles-là ne figuraient pas normalement au casier judiciaire.

9.使馆认为,犯罪记录通常不载有其的那种信息。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont un casier judiciaire et des problèmes de comportement, d'alcool ou de drogue.

10.他们有犯罪记录为、酗酒或吸毒方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.

11.为获得许可所交的文件包括申请人的个人资料。

评价该例句:好评差评指正

12.Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.

12.供雇员原籍国地方警察当局供的犯罪记录证明。

评价该例句:好评差评指正

13.J'invite donc les délégations à vider régulièrement leur casier de façon à faciliter la distribution des nouveaux documents.

13.因此,我呼吁各代表团定期文件格里取走文件,从而便利新文件的分发。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour votre information, vous trouverez sous peu dans vos casiers un document de travail informel résumant nos idées.

14.谨此通知大家,各位会在自己的文件格内看我们非正式文件格式的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Chaque délégation y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Conférence.

15.每个代表团将在文件分发台获得一个放置会议期间分发的所有正式文件的单独文件箱。

评价该例句:好评差评指正

16.Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

16.我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

评价该例句:好评差评指正

17.Comme il s'était excusé et qu'il n'avait pas de casier judiciaire, il n'a pas été condamné cette fois-là.

17.鉴于他作出道歉,而且之前也没有刑事犯罪记录,因而没有对他定罪。

评价该例句:好评差评指正

18.Chaque délégation y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Réunion internationale.

18.文件分发台将为每个代表团分配一个单独的文件,用于放置国际会议期间分发的所有正式文件副本。

评价该例句:好评差评指正

19.Chaque délégation y disposera d'un casier individuel dans lequel seront déposés tous les documents officiels publiés pendant la session.

19.将在文件分发站向每个代表团分配一个单独的文件箱放置届会期间分发的所有正式文件复制本。

评价该例句:好评差评指正

20.Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.

20.Mustafa Goekce没有犯罪前科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

她还需要证明自己无犯罪记录

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册

2.Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

如果我把这个文件架放在窗子下面行吗?

「Reflets 走法 第一册 版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Potter a un casier judicaire, dit Ombrage d'une voix sonore.

“波特有违法记录。”乌姆里奇响亮地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册(下)

4.Le 2e collègue:Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

Le deuxième collègue : 如果我把这个文件架放在窗子下面行不行?

「Reflets 走法 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Fred et George Weasley avaient droit à un casier entier pour eux tout seuls.

弗雷德和乔治两个人就占了整整一个抽屉

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

6.Il y a des casiers pour ranger les accessoires, les chapeaux, les chaussures, les billets.

里面有储物柜放置配饰、帽子、鞋子和票据。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.On utilise généralement des casiers pour capturer les homards, mais on peut aussi les pêcher à pied, notamment en France.

通常用铅丝笼捕龙虾,但也可徒步捕虾,尤其是在法

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.On a mis les casiers, le groupe froid et le système électronique.

- 我们放置了储物柜冷藏组和电子系统。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2024年合集

9.Soit on le garde chez nous, soit on le met dans le casier.

我们要么把它放在家里,要么放在储物柜机翻

「TV5每周精选(版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Les mercenaires sont beaucoup moins regardants sur le casier judiciaire et le salaire est attractif.

雇佣兵对犯罪记录不那么挑剔,薪水也很有吸引力。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

11.Et le poisson mort dans mon casier?

- 我的陷阱里的死鱼呢机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.A ce moment-là, sa condamnation de l'année précédente n'est pas encore inscrite sur son casier judiciaire.

此时,他前一年的判决尚未被记录在案。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Pourtant, les casiers de bulots que remontent ces pêcheurs sont à moitié vides.

然而,这些渔民打捞上来的海螺陷阱却有一半是空的。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.Pour ne plus du tout y penser, à Sète, depuis le 1er juillet, vous trouverez ces petits casiers bleus.

- 完全忘记它,从 7 月 1 日起,在塞特港,您会发现这些蓝色的小储物柜机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

15.Il a déjà un casier, on le sait.

他已有前科这我们都知道。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

16.Donc, ils ont l'air d'ignorer le casier.

因此,他们似乎对前科记录而不见机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

17.Car un à un, les 40 casiers de pêche sont transbordés sur la frégate de la Marine nationale.

因为这40个渔网一一转运到了法海军护卫舰上。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

18.Il est recommandé de privilégier la pêche à la ligne ou au casier et de proscrire les poissons issus d’une pêche industrielle.

建议优先选用通过垂钓和柳条方式捕获的鱼类,避免工业捕捞获得的鱼类。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

19.Son casier judiciaire, il redevient vierge s'il ne porte pas d'autre condamnation que celle qui est concernée par l'amnistie.

如果他除了特赦所涉及的罪行之外没有其他定罪,他的犯罪记录就会再次清白。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Ici, dans ces casiers, ces petites mains travaillent le summum du poisson, la sardine de garde, celle qui se bonifie avec le temps.

在这里,在这些架子这些小手在处理最好的鱼,保存的沙丁鱼,随着时间的推移,它们会变得更好。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接