Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人分成三六九等。
La grande majorité des femmes qui travaillent sont présentes dans les secteurs économiques aux salaires relativement faibles, et exercent des métiers catalogués comme typiquement féminins (employées de bureau, institutrices, vendeuses et domestiques).
已工作的大部分妇女是在工资相对低的经济部门从事具有典型女性特色的工作(办公室人员、女教师、售货员家庭女佣)。
Les méthodes existantes employées par les États à cette fin pourraient utilement être cataloguées dans le document affiché sur le site Web du Comité, où sont consignées les données d'expérience des États Membres dans l'application des sanctions.
将各国在这方面采用的现有方法分类编入载于委员会网站上记载会员国执行制裁经验的文件,或有助益。
La spécificité culturelle et linguistique des enfants autochtones des deux sexes n'étant pas respectée dans beaucoup d'établissements scolaires, ils sont souvent catalogués comme incapables ou retardataires, ce qui aggrave encore le cercle vicieux de la marginalisation et de la discrimination.
因为许多学校不尊重其文化语言的特性,因此土著儿童也容易被认为是能力不够或智障的学生,这使边缘化歧视这一邪恶的循环恶化。
Pour gérer cette collection, la COCOVINU utilise un système de gestion des documents du commerce qui lui permet de cataloguer systématiquement toute information produite et reçue et de gérer le fond, qu'il s'agisse de fichiers électroniques ou de documents papier.
为了管理这一收藏,监核视委利用现有的文件管理系统,系统地对所制作收到的每一记录进行目录编写,并管理子纸面记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme le suggère une étude de l'Université de Malaya, les élèves doués, souvent catalogués comme problématiques en raison de leur comportement intense, devraient bénéficier d'une aide et d'une compréhension pour faire face à leurs surexcitations.
马来亚大学的一项研究表明,有天赋的学生经常因其激烈的行为而贴上有问题的标签,应该给予帮助和理解,以应对的过度兴奋。
Le CNS basé à Istanbul, souvent catalogué comme " opposition de l'extérieur, " demande le départ du président syrien Bachar al-Assad en tant que condition préalable à toute négociation au règlement de la crise.
总部位于伊斯坦布尔的SNC通常称为“来自外部的反对派”,呼吁叙利亚总统巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)离开,作为解决危机的任何谈判的先决条件。