有奖纠错
| 划词

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

卸货,上船. 乘客不过四十来人,游客更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on estime que la flotte de pêche commerciale du territoire consiste en 47 petits catamarans équipés pour la pêche à la palangre.

据估萨摩亚境内的商业渔船队由47艘小型双体延绳钓船组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde, deltoïdien, deltoïdite, déluge, déluré, délurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Ils naviguaient dans un catamaran gonflable dans des eaux infestées de requins.

他们乘坐充气双穿过没的水域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un hélicoptère et les pêcheurs d'un thonier mexicain repèrent des catamarans à la dérive.

一架直升机和墨西哥金枪上的渔民发现双漂流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ma femme est capitaine de catamaran.

我的妻子一名双长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins.

登上双,游客们发去观赏宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des catamarans à voile pourraient sillonner les océans et récupérer chacun 3 t de plastique à l'heure.

航行双可以穿越洋,每艘每小时可回收 3 吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins qui font le spectacle.

登上双,游客们发去观赏表演的宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ces courageux vacanciers ont choisi de se jeter à l'eau. Découvrir le lac par un baptême de catamaran.

- 这些勇敢的度假者选择跳入水中。通过双洗礼探索湖泊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le catamaran Energy Observer, un navire autonome en énergie, propulsé à l'hydrogène et aux énergies renouvelables, a été inauguré à Saint-Malo.

能源观察员双一艘由氢气和可再生能源驱动的能源自主舶,在圣马洛落成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Leur catamaran traversait la mer de Corail, réputée dangereuse et qui abrite la population de requins la plus dense au monde.

他们的双正在穿越珊瑚,这里非常危险, 也世界上数量最密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Greta Thunberg arrivée vendredi matin à Madrid en train de nuit depuis Lisbonne où elle avait débarqué mardi après une traversée de trois semaines de l'Atlantique en catamaran.

格里塔·腾伯格从里斯本夜行列车,在周五早上到达马德里。她坐帆经过三周横渡大西洋后,于星期二在马德里下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un navire qui sombre en pleine nuit au milieu d'une mer infestée de requins, voilà le cauchemar qu'ont vécu les 3 hommes à bord de ce catamaran.

- 一艘在半夜沉没在没的大中,这这艘双上的 3 名男子经历的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous reviendrons sur le sauvetage in extremis de navigateurs attaqués par des requins alors qu'ils voguaient sur un catamaran gonflable, dans les eaux australiennes infestées de squales.

我们将回到对在没的澳大利亚水域乘坐充气双航行时遭受袭击的水手进行的最后救援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Prendre le large et savourer un moment au calme, le temps d'une escapade, tout en profitant des rayons du soleil, voici le programme de ces vacanciers à bord de ce catamaran.

- 前往公, 享受宁静的时刻,度假的时光, 同时享受阳光,这为这艘双上的度假者准备的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接