Nous aimerions aussi cependant remettre la situation en perspective.
然而,我们还需要从适度看待这个问题。
Il ne nous faut pas cependant tomber dans l'autosatisfaction.
但是我们不应该沾沾自喜。
N'oublions pas cependant que des tâches redoutables nous attendent.
但我们决不能忽视前面仍然有未完成和富有挑战性任务事实。
Cela n'exclut pas cependant la prise de décisions par vote.
但这并不排除以决方式作出决定。
Tout est mis en œuvre cependant pour obtenir des réponses aux questionnaires.
不过,研究所正在尽一切努力获取对调查答复。
Sa délégation doute cependant que la Commission puisse elle-même interpréter la Convention.
但是,巴西团对委员会是否能解释《公约》怀疑。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会不应重复这种讨论。
Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.
但这并不意味着就没有出路。
Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.
然而,还是没有确定肇事者姓名。
Il n'ignore pas cependant les défis qui l'attendent pour réaliser ce rêve.
然而,我国政府并未无视我们在实现这一理想时面临挑战。
L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.
但有人成保留“明确”字样。
Cela ne s'applique pas cependant aux deux modifications mentionnées à l'article 11.1 ii) et iii).
然而,这不适用于第11.1㈡和㈢条所提及两种修改,这两种修改原则上应由承运人执行。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债务减免与其他措施相比重要性。
Cependant, ils ne peuvent y arriver seuls.
但仅靠它们自己,是无法做到这些。
Atteindre ce but reste cependant un défi.
然而,实现这项目标仍然是不容易。
Deux autres possibilités peuvent cependant être envisagées.
可以设想其他两种可能性。
Il y a eu cependant plusieurs anomalies.
然而,这项工作存在某些不足之处。
Cependant, une application partielle ne suffit pas.
但是,部分落实是不够。
Cependant, je dois faire certaines remarques fondamentales.
尽管如此,还非常有必要提出一些意见。
Au Libéria, la situation demeure cependant précaire.
利比里亚局势仍然不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
,我们还要付出更多的努力,使得男女平等进一步发展。
Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »
后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图的准备工执行了。
Cependant, on pourra filmer maintenant en LOG.
不过,我们现在可以用 LOG 进行拍摄。
Il ne fut pas assez rapide, cependant.
可是已经不及了。
Cependant, Mme Dupont n’avait pas son air ordinaire.
可是Dupont夫人和平时不一样。
Mais ces mots peuvent, cependant, paraître trop floues.
但是这些单词会,,得太模糊了。
Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.
朱利安工很多,但他的收入微薄。
Cependant je possède un phénomène plus étonnant encore.
但是我还知道一件更加不可思议的事。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并不下命令。
La caféine a cependant de nombreux inconvénients.
,咖啡因有很多缺点。
La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.
真正地与平时决裂,是打碎孤独。
Cependant, elle n'est pas inexistante non plus.
也不是完全不会死人。
Il est cependant battu par le socialiste François Mitterrand.
但是,他输给了社会党弗朗索瓦·密特朗。
Cette créature maléfique a cependant un point faible.
,这种邪恶的生物有一个弱点。
Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.
在阿尔及利亚海岸,谈判仍在继续。
Mr Croupton, cependant, ne semblait pas partager leurs sentiments.
克劳奇先生却不为所动。
Cependant, voter vision peut ne pas toujours être réaliste.
,你们看法不总是能够实现。
Cependant, en Irlande, par exemple l'avortement est toujours illégal.
,例如在爱尔兰,堕胎仍是非法的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释