Ils ont acheté ces livres au même endroit.
他们同一个地方买的这些书。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容忍的。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有的这些决定都成了大家所嘲笑的对象。
Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.
对这些狗说,完成这项任务需要很大的。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
这两个包选一个,不是那个就是这个。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱活动,孩子们间的友谊得到增强。
Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
请给我一块橡皮这些蠢话。
Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们哪找到这些人才的?
L'odeur de ces fleurs est agréable.
这些花香宜人。
Goûtez à ces gâteaux.
请尝一尝这些糕点。
Comment vas-tu ces derniers jours?
近可好?
Allons découvrir ces nouveaux paysages!
让我们去探索新景色吧!
Il faut faire ces exercices.
应该做这些练习。
Lequel de ces aliments préférez-vous?
这些食物里,您更喜欢哪一个?
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是什么时候出现的?
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
把这些字句给你,把痛苦留给自己。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Est-ce que vous pourriez ces arabicas(ou ces grains de cafe) en poudre?
能否把咖啡豆磨成咖啡粉?
Savez-vous utiliser ces appareils ? Comment ?
您会使用这些设备吗?怎么用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vois ces trésors, et ces merveilles !
看看些财富,是奇观啊!
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在种条件下,辩论不会持续。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有画像说话!
Le touriste- Pardon, mademoiselle, je voudrais envoyer ces paquets et ces lettres à l'étranger.
旅游者——对不起,小姐,我想把些包裹到国外去。
Est-ce que je pourrais voir ces photos ?
我能看看些照片吗?
Quels sont les antécédents de ces adolescents ?
些青少年此前都有些什么经历呢?
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富像阳光眼。
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
他对些农民有什么看法呢?
Je ne peux plus retenir tous ces noms !
我记不住所有些菜名儿。
Et que fais-tu de ces étoiles ?
“你拿些星星做什么?”
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平凡的英雄致敬!
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那些时态的词尾,每个人称都要变化!”
Comment il appelait ces points, déjà ?
他把些“点”叫什么呢?
Ecoutez bien, Rosa ! Plantez ces bulbes.
“好好听着, Rosa,把些鳞茎种下去。
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道个消息的时候,他非常愤怒。
« Nos besognes ressemblent aux travaux de ces mioches, » pensait-il.
“我们的工作就像些娃娃们干的活。”
Et qui me donnera ces cours ?
“谁来教我?”
Avez-vous réellement lu tous ces livres ?
你读过里的每本书吗?
Est-il possible de lutter contre ces changements?
有可能抵抗种变化吗?
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
些老手游后来怎么了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释