有奖纠错
| 划词

Je l'ai vu ces derniers temps.

到过他。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la vie sentimentale de Meg Ryan était en berne ces derniers temps.

这次,梅格瑞恩爱情生活真正来临了。

评价该例句:好评差评指正

Une évolution semble toutefois en cours ces derniers temps.

然而,在这方面似乎有了新发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais des progrès considérables ont été accomplis ces derniers temps.

期这方面已有了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.

,这些冲突变得更野蛮。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons les progrès tangibles enregistrés ces derniers temps dans ce domaine.

我们注意到,该地区已出现切实好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons cessé de revenir sur ce point ces derniers temps.

,我们一再地提出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources, toujours très limitées, l'ont été davantage encore ces derniers temps.

资源历来不足,一个时期尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.

海洋废弃物日益成为一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.

由于这些努力,局势来大有好转。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des impôts a fait couler beaucoup d'encre ces derniers temps.

它是重要来源,也是困难问题。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces réalités, il y a eu, ces derniers temps, plusieurs signes encourageants.

尽管有这些现实情况,在今年出现了一些令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, ces derniers temps la situation s'est améliorée à la Conférence.

正如你所知道,本会况出现好转。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les résultats obtenus ces derniers temps par la Commission sont loin d'être satisfaisants.

然而,裁审会记录却远远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son mandat, le Groupe a pris davantage d'initiatives ces derniers temps.

该股在其任务规定范围内变得更积极主动了。

评价该例句:好评差评指正

Les conditionnalités dont il est souvent question ces derniers temps ne signifient pas autre chose.

来经常讨论限制条件别无他意。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit ici à plusieurs reprises ces derniers temps, « yes, we can ».

正如经常在这里所说那样,“是,我们能对付”。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在不可取地过度使用受到了医学准则限制。

评价该例句:好评差评指正

La production d'opium et d'héroïne en Afghanistan s'est malheureusement considérablement accrue ces derniers temps.

可悲是,在时期,阿富汗鸦片和海洛因生产急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux islandais n'ont pas été saisis ces derniers temps d'affaires de trafic de femmes.

冰岛没有关于贩运妇女诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser, lambrusco, lambrusque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous en avons déjà vu ces derniers temps.

“以前到过。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je la trouve nerveuse, ces derniers temps, la maîtresse.

我觉得她最近一段时间都有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Oui, plusieurs fois ces derniers temps.

,最近疼了好几次。

评价该例句:好评差评指正
那些我

Je n'ai fait que travailler ces derniers temps !

“最近几天我都忙着工作呢!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être mais, ces derniers temps, je me sens perdu.

“也许是吧,但我这些年来很失落。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme vous l’avez vu ces derniers temps j’ai pas tenu cette promesse.

正如这些日子你那样, 我有信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ces derniers temps, j'ai créé plusieurs cours qui peuvent vous aider.

最近,我创建了几门可以帮助你课程。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous avaient été très présents ces derniers temps et leurs liens s’étaient resserrés.

所有人都焕发了工作热情,同关系也颇有改善。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il repensait encore à Cheng Xin. C'était de plus en plus fréquent ces derniers temps.

又往程心那方面想了,这一阵子他想到她时间越来越多。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : On a déjà vu pas mal de films ces derniers temps.

最近过很多电影。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je suis plutôt contente parce que ces derniers temps, j'ai trouvé une organisation qui me convient.

我相当高兴,因为最近我找到了一个适合我软件。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Voilà, les amis, ça explique pourquoi j'ai peu été présent sur les réseaux ces derniers temps.

好了,朋友,这就是为什么我最近不常常使用社交网原因了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah oui vraiment, c'est un des films les plus drôles que j'aie vu ces derniers temps.

确实,这是我近段时间最搞笑电影。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

这太好了。最近这段时期,我用了很多钱这使我收支不平衡了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, ces derniers temps, je me suis plongé dans la lecture de la notice du Sélection Naturelle.

有,我一直在‘自然选择’号资料。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?

你有有注意到你最近感觉越来越不舒服?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression d'être épuisé par la vie sociale ces derniers temps?

你是否觉得最近社交生活让你筋疲力尽?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que ta capacité de concentration a été altérée ces derniers temps ?

你最近有有发现自己注意力受到了影响?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'es-tu retrouvé trop souvent ces derniers temps à faire ou à dire des choses que tu ne ferais pas normalement ?

你是否发现自己最近经常做或说一些平时不会做事情?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de nuits blanches as-tu passées ces derniers temps ?

你最近度过了多少个不眠之夜?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme, lamellirostre, lamellite, lamentable, lamentablement, lamentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接