有奖纠错
| 划词

1.Leur maison est un véritable chantier.真人慢速

1.他们乱糟糟

评价该例句:好评差评指正

2.Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.

2.正常的工地?这什么意思?

评价该例句:好评差评指正

3.Il travaille dans un chantier de construction.

3.他在一个建筑工地工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est interdit de pénétrer sur le chantier.

4.禁止进入工地

评价该例句:好评差评指正

5.Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.

5.用于大型工程的进口货物。

评价该例句:好评差评指正

6.—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.

6.—我看到这个工地上的工程有进展。

评价该例句:好评差评指正

7.Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

7.现在各地开始的工作要求各国政府建立合作关,密切地合作起来。

评价该例句:好评差评指正

8.Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.

8.目前,建筑师们已经完成最后的图纸,部长将要来参观工地

评价该例句:好评差评指正

9.Regarde, tu vois ce chantier, il sera occupé dans deux ans par les bâtiments administratifs.

9.瞧,这个工地过两年就会几幢办公大楼。

评价该例句:好评差评指正

10.C’est réellement un grand chantier !

10.一个很大很大的工地

评价该例句:好评差评指正

11.Certains chantiers ont atteint la phase finale.

11.有些路段已经接近尾声了。

评价该例句:好评差评指正

12.Il met un travail sur le chantier.

12.他开工了。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Libéria devrait constituer le prochain chantier.

13.利比该成为下一个采取行动的国

评价该例句:好评差评指正

14.Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.

14.城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨认。

评价该例句:好评差评指正

15.Un plan de réforme pénale est en chantier.

15.关于刑罚改革发展计划的工作也已经启动

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a beaucoup d'ouvriers et de techniciens sur le chantier.

16.工地上有许多工人和技术人员

评价该例句:好评差评指正

17.Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

17.一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特。

评价该例句:好评差评指正

18.Un projet semblable est en chantier pour les Caraïbes.

18.正在为加勒比区制订同样的项目。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a là de vastes chantiers de coopération.

19.在这方面,有进行合作的许多机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.

20.Shimizu说,它在伊拉克承办若干个项目的建筑工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边, 侧边缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.

发明家现在可以开启他第一个发布

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

2.Mais construire un lanceur est un chantier énorme.

但是造火箭是一项大工程

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Vous abandonnez le chantier ? demanda le chef d'équipe étonné.

“您打算彻底放弃这块工地?”队长吃惊地问道。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Et puis ? Je vais à mon chantier chercher mon compas.

“咋办呢?”“我到工地上去取我两脚规。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.

现在,卢森堡市是个露天工地

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法国制造

6.La plupart d'entre elles sont réemployées sur de nouveaux chantiers.

其中大部分都在新站点上重复使用

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

7.C’était en 1906 lorsqu’il visitait le chantier du Canal de Panama.

是1906他去参观巴拿马造船工厂时候。

「2019度最热精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.On ne sait plus qui est responsable de quoi sur ce chantier.

大家不清楚谁该为这个

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Riton, notre fixeur au Bangladesh, nous a parlé des chantiers de Dhaka.

我们在孟加拉国修理工Riton跟我们说起达卡工地

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.On pillait le chantier de la rue Transnonain pour faire des barricades.

人们抢劫特兰斯诺南街上建筑工场去建立街垒。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

11.Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.

不经常去话,工作会摧垮身体

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.

全国各大工地肯定也是一样

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.En 1804, Napoléon relance le chantier.

在1804,拿破仑再开始工事

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

14.Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

这些令人难解单词指明一块要进行大工程土地

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

15.On le fit travailler au chantier.

人让它在工地工作

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

16.Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来想早点来,但是我被留在一个工地

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

17.Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来想早点来,但是我被留在一个工地

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

18.Les hommes étaient fatigués, le froid était mordant, le découragement se faisait sentir sur le chantier.

人们都很累,寒风刺骨,工地上弥漫着泄气得气氛

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.On les boulonne provisoirement en attendant que les riveurs puissent les fixer définitivement sur le chantier.

他们暂时螺栓紧固,等待铆工在工地上将其永久固定

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑师高迪在1882开始宏伟工程,至今仍未完工。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的), 侧扣(网球运动中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接