有奖纠错
| 划词

D'autres tribunaux sont chargés des affaires civiles.

其他法院负责民事法案件。

评价该例句:好评差评指正

27E.16 Les services généraux sont chargés de l'exécution du sous-programme.

.16 总务处负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合

评价该例句:好评差评指正

L'Association suisse des banquiers désigne un ou plusieurs chargés d'enquête.

银行协会应指派一名或几名调查人

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE et la FAO ont été chargés d'assurer son secrétariat.

环境署和粮农组织被指定负责供公约秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'AMISOM ont été chargés de les récupérer.

非索特派团部队负责确保武器的安全。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.

该条还规定,公共机构应负责为高等教育供资金。

评价该例句:好评差评指正

Ces juges ont été également chargés des procès pour outrage qui sont pendants.

此外,待审的藐视案改由这些法官处理。

评价该例句:好评差评指正

La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.

已向专业安全机构分发了清单。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les organismes publics chargés du contrôle assurent le suivi nécessaire.

政府管制机构应确保采取适当的后续行动并供反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs comités de femmes chargés de la gestion de ces centres ont fusionné.

若干负责妇方案中心的妇会互相合并。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de bagages ont été chargés dans l'AVE 4041.

Bedford先生填好一张货单,标明货箱为泛美103号航班专用,并将其放入附在货箱上的文夹内。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs spéciaux chargés de questions précises devraient être désignés suivant cette procédure.

在具体问题上任命特别协调应按照这一办法进行。

评价该例句:好评差评指正

Des consultants ont été chargés de déterminer les raisons de ce déséquilibre persistant.

已聘请了顾问,研究为什么有这种不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont chargés d'examiner les documents bénéficient également d'une formation spécialisée.

负责文件检查的人也接受高级的训练。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la police comprend des fonctionnaires en uniforme chargés de la répression.

库克群岛警署是该部的统一执法队伍。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des services israéliens et palestiniens chargés de l'environnement devraient y siéger.

以巴双方的环境管理部门应在该会中有自己的代表。

评价该例句:好评差评指正

Neuf fonctionnaires de la classe P-5 sont chargés à plein temps de l'évaluation.

有9名P-5职等人专职负责评价工

评价该例句:好评差评指正

On pourrait créer des organismes régulateurs impartiaux chargés de superviser le processus de privatisation.

应该建立公平的监管机构,对私营化工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价小组已经接替了原来的评价的工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导频, 导气部, 导气法, 导前, 导热, 导热的, 导热的物体, 导热率, 导热性, 导入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'approcha de lui et tendit ses doigts courts chargés de bagues.

她朝哈利走来,伸出她短粗的、戴着戒指的手指来抓他的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.

它保护我们免受太阳向我们发送的带电粒子云的影响。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还来就爬山者那样精力旺盛地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On plaça sur notre dos les réservoirs abondamment chargés d’air, mais les lampes électriques n’étaient pas préparées.

我们在背上装备了大量的氧气罐,但电灯没有准备。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子由一个带正电的原子核和一团带负电的电子组成的。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici même avaient coulé les galions chargés pour le compte du gouvernement espagnol.

西班牙政府的运输船队也正在这里沉没。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans chaque équipe, il y a deux batteurs armés de battes qui sont chargés de repousser les Cognards.

每个队有两名队员用棍子把游走球赶开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.

记者的职责宣传实际发的事件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.

一项要的工作,日程繁忙,还会常有紧急电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle revint quelques instants plus tard, les bras chargés d'un vieux livre énorme.

哈利和罗恩还没来得及交换一下困惑的目光,她就又冲了回来,怀里抱着一本巨大的旧书。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露台还挤满着人的,但和盛夏比,飞机上并没有那么多人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天节假期道路上最繁忙的周末之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les valets circulaient dans les salons avec des plateaux chargés de fruits et de glaces.

仆人托着摆满冷饮品的茶盘在人群里穿梭往来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.

清理委员会负责辨别谁真正参与了合作的人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

我做过多实验,所以有一些非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils sont équipés d'un crayon et d'un carnet sur lequel ils sont chargés de consigner les résultats des calculs.

他们每个人手中都有一个记录本和笔,负责记录运算结果。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les conseillers départementaux sont aussi chargés de verser une aide aux personnes qui n’ont pas assez d’argent pour vivre.

省议员还负责救济没有足够钱活的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le professeur McGonagall descendait l'escalier de marbre, les bras chargés de livres.

麦格教授正从大理石楼梯上下来,怀里抱着一摞书。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain, 23 juin, Hans nous attendait avec ses compagnons chargés de vivres, des outils et des instruments.

翌日6月23日,汉恩斯和他那些身上装满了粮食、工具和仪器的伙伴们已经为我们准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导套, 导体, 导通角, 导通状态, 导线, 导线测量, 导线螺母接头, 导向, 导向<转>, 导向槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接