有奖纠错
| 划词

Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.

程将由监督委员会审查和

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.

尔扎齐总统拒绝在《约》签字。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.

这一概念包含在《联合国宪》中。

评价该例句:好评差评指正

Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.

它还修正后的《欧洲社会宪》的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.

儿童还受到《欧洲社会宪》的保护。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.

和平会议在7月16日通过了一个临时宪法。

评价该例句:好评差评指正

Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.

《联合国宪》的目标仍然有效的。

评价该例句:好评差评指正

Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

它违反了《联合国宪》和国际法。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.

此外,它还违反了《联合国宪》本身。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际关系的根本《联合国宪》。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

《联合国宪》所赋予的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.

支助必须按照《联合国宪》来提供。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

事实上,这些价值载于《联合国宪》。

评价该例句:好评差评指正

Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.

由《空间与重大灾害问题国际宪》和其他倡议作的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est donc tenue par la Charte d'examiner ces questions.

因此,大会具有《宪》授予的审议这些问题的职责。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定恪守《联合国宪》。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 mai dernier, le parlement estonien a ratifié la charte européenne révisée.

今年5月31日,爱沙尼亚议会批准了经修订的《欧洲社会宪》。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la Communauté sont conformes à la Charte des Nations Unies.

中非经共体的目标符合《联合国宪》。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les valeurs qui sont inscrites dans la Charte des Nations Unies.

这些就载于《宪》之中的价值观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


official, officialisation, officialiser, officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.

成员国公民受到基本权利的保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样一份协议,是需要花时间去起草的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果不具有法律约束力,我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.

我们签署了法语国家组奥运会的合作协议。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.

在欧洲,我们需要一部社会权利,我们需要将社会权利提升到一个更高的水平。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.

然后作为总监,我亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une charte très bien acceptée par ce couple.

- 这对夫妇非常接受的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.

在安全领域,上海合作组雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的排除了使用武力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视频道的回应:我们没有相同的图形程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.

且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

英国人甚至希望看到《社会权利》的约束性消失。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.

面对这些友好、自由裁量、行政或政治决定的,情况也并非如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.

一种道德文件,目前,除了尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,没有其他候选人签署了这份道德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.

ZK:回到法国,我们再次谈论法国的伊斯兰教,这个文本受到爱丽舍大利人的欢迎,星期一。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.

法是共同,是团结同一国家所有公民的合同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?

为什么这些最终会在法庭上?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation, offusquer, oficilice, ofigranitone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接