有奖纠错
| 划词

Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.

我们拥有着一批经验丰富的画师和一批优秀的监督

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

评价该例句:好评差评指正

Juristes chevronnés, ils sont membres de droit des États de Jersey.

他们是资深律师,还是泽西议会的当然成

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ 120 statisticiens nationaux chevronnés qui participent à chaque session de la Commission.

来自各国的大约120名资深统计了委会的每届会议。

评价该例句:好评差评指正

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和信联合国的经验丰富的外

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的外成的这样一个代表团的主非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, grâce à ses talents de diplomate chevronné, il saura conduire à bien son mandat.

信,由于他具有作为一名经验丰富的外家的技巧,他将干练地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

He Ping est la raison pour laquelle la propriété intellectuelle pour l'avocat principal de la direction des avocats chevronnés.

何平律师是本所以知识产权为主要研究方向的资深律师。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un programme officiel de formation des infirmières chevronnées en soins primaires a été créé.

还制订了高级专业护理人正式培训计划。

评价该例句:好评差评指正

Les agents qui font partie du groupe sont chevronnés et compétents pour examiner de tels cas.

的警在处理此类案件上经验丰富,称职能干。

评价该例句:好评差评指正

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的外家,他似乎已经赢得双方的信任。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Conseil devrait s'attacher les services, et tirerait parti, d'experts indépendants, qualifiés et chevronnés.

在这方面,理事会应当利用并受益于独立、合格和有经验的专家的参与。

评价该例句:好评差评指正

Je conviens avec l'Ambassadeur Al-Kidwa que ce fut un bien et que M. Pérès est un politicien chevronné.

我同意基德瓦大使的观点,即这种会晤很好,佩雷斯先生确实是一位老政治家。

评价该例句:好评差评指正

Mais, très vite, elles ont compris qu'elles manquaient de ressources financières et de personnel chevronné sur le terrain.

但是,它们马上认识到,它们缺乏足够的资金和具有实地经验的人

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe de travail sera composé d'un échantillon équilibré d'experts chevronnés des questions qui lui auront été confiées.

每一工作应由有关调研领域的经验丰富专家经过均衡挑选后成。

评价该例句:好评差评指正

Des conférences annuel-les d'officiers de police chevronnés permettent de discuter des crimes envers les femmes et autres groupes vulnérables.

每年都举行由高级警参加的会议,目的是讨论针对妇女和其他弱势群体的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprenaient la nomination d'un directeur de l'administration ainsi que de spécialistes chevronnés de la formation et du développement.

所采取的行动包括任命一个行政领导和若干个高级训练与发展专家。

评价该例句:好评差评指正

La société s'appuie sur une équipe chevronnée de gestionnaires, professionnels hautement qualifiés force de vente dédiée à l'évolution du marché.

本公司依靠一批经验丰富的经营管理人,精明强干的专业销售队伍,致力于市场开发。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ce groupe puisse changer les choses il importe de surmonter la pénurie actuelle d'experts médico-légaux, d'enquêteurs chevronnés et d'interprètes.

为了使该调查股发挥作用,必须解决目前缺少法医专家、有经验的调查人和口译人的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On n'est pas trappeurs chevronnés du jour au lendemain.

我们不是一天就能成为老练的猎人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique Olivier est un entrepreneur chevronné.

多米尼克·奥利维耶是一位经验丰富的企业家。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'abord parce que c'était le plus chevronné d'entre nous, mais avant tout parce qu'il était présent.

首先因为他是我们中最有经验的,但最重要的是,他当时在场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une maman chevronnée dans l'organisation des goûters presque parfaits. Dans 3 heures, 8 bambins débarquent chez elle.

在组织近乎完美的饮食方面,她是一位经验丰富的妈妈。在三个小时内,有八个孩子会来她家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.

但是,当第一次世界大战结束时,所有的飞机及其经验丰富且获得奖章的飞行员都发现自有任了。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2019年合集

Une prise de risque importante pour certains parapentistes moins chevronnés.

对于一些经验不足的滑翔伞运动员来说,这是一个重要的冒险行为。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

[Bruit de marteau piqueur] Puisqu'il est l'œuvre de professionnels chevronnés, " Les Tontons flingueurs" ne souffre d'aucun de ces défauts.

由于《亡命的老舅们》由经验丰富的专业人员制作,所以有这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

S'il s'agit d'un équipement électroménager, mademoiselle Walsh, je vous serais vivement reconnaissant de le faire installer par des plombiers chevronnés.

“沃尔什小姐,如果是家用电器的话,我向您强烈建议找一位经验丰富的电气工帮您安装。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'un coté Salvini, politique hyper chevronné.

一方面,萨尔维尼,一位经验丰富的政治家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une diplomate chevronnée, C.Colonna, 66 ans, devient ministre des Affaires étrangères.

- 一位经验丰富的外交官,C.Colonna,66 岁,成为外交部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au sol, le corps sans vie de S.Abu Akleh, une reporter célèbre et chevronnée.

地面上,是著名且经验丰富的记者 S.Abu Akleh 的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut être un marin chevronné pour s'aventurer dans les courants de Creïzic.

- 你必须是一名经验丰富的水手才能冒险进入 Creïzic 的潮流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce policier chevronné, spécialisé dans la lutte contre le grand banditisme, prépare déjà sa reconversion.

这位经验丰富的警察, 专门打击有组织的犯罪,已经在准备他的再培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Seuls les plongeurs chevronnés peuvent l'atteindre.

只有经验丰富的潜水员才能到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une fois de mezzo-soprano puissante, aux nuances infinies, qui parvient aux oreilles d'un producteur chevronné.

- 曾经是强大的女中音, 具有无限的细微差别,传到经验丰富的制作人的耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Autre figure: le port d'armes, un exercice d'équilibrisme difficile à maîtriser, même pour les ballerines les plus chevronnées.

- 另一个数字:携带武器,即使对于经验最丰富的芭蕾舞演员来说,也很难掌握平衡动作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une pierre ayant ricoché et atteint le vieux chevronné sous le ventre, ses joues verdirent, son arme trembla, s’allongea, au bout de ses bras maigres.

一块石头跳起来,打到那个带袖章的老兵的肚子下面,他的脸色立刻变得铁青,细瘦的胳膊颤抖地端起了枪。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sur leurs sacoches, des insignes de brevets attestent que nous avons affaire à des randonneurs chevronnés et qui se sont cuits et recuits sous tous les ciels.

从他们挎包上的标志可以看出我们正在与经验丰富的出游者打交道,他们已经历过各种天气的考验。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年5月合集

Qu’il n’ait pas péri noyé tient presque du miracle, car Assef, qui a grandi dans les montagnes d’Afghanistan, n’est ni un charpentier de marine ni un navigateur chevronné.

想到他不溺水,这几乎是一个奇迹,因为阿塞夫,谁长大在阿富汗的山区,既不是一个海洋木匠,也不是一个经验丰富的航海家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Justement, c'est un jour de pluie que ce motard chevronné a perdu le contrôle de son deux-roues et s'est retrouvé au sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir, fendre, fendu, fendue, fenestra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接