有奖纠错
| 划词

1.Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.

1.对罗姆人有括吉普赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !

嗯,当我们过分注重细节时。不要吹毛求疵

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.À sept heures un quart du soir, ajouta le major, qui aimait à chicaner Paganel sur la précision de ses dates.

“晚7点15分,”少校句,他总爱和说出日子的地学家开玩笑

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环

3.« astiner » ou « s'astiner » , et « se chicaner » .

“争吵”或“s'astiner”和“狡辩”。机翻

「魁北克奶奶环」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环

4.Et on peut aussi « chicaner » un enfant.

你也可以“狡辩”孩子。机翻

「魁北克奶奶环」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n’était pas là un gendre comme il l’eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

他觉得他貌不出众,不是想的女婿;不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

7.Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n'était pas là un gendre comme il l'eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu'il ne chicanerait pas trop sur la dot.

他觉得他貌不出众,不是想的女婿;不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾, 粗糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接