有奖纠错
| 划词

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统出的减排目标如何?

评价该例句:好评差评指正

Le seul capital fixe chiffré était "moyens de transport".

在资产负债表中,唯一有价值的固定资产是“交通工具”。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.

已设定值目标,并且正在实施各种行动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个字指标并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当以一个可以核实的方式加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments chiffrés sont disponibles dans le tableau des statistiques figurant à l'annexe 2.

字见附件2所载的统计表。

评价该例句:好评差评指正

Pour la présente étude, les honoraires du cabinet-conseil se sont chiffrés à 40 000 dollars.

美世咨询公司为这次研究收取40 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60% des établissements d'enseignement supérieur ont soumis un état de leurs objectifs chiffrés.

有60%多的高等教育机构目标字表。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a fourni à titre d'éléments de preuve un «devis quantitatif chiffré», sans autres explications.

为证明这项损失,该公司一份“定价建筑工程清单”,但未对此作任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats chiffrés attestent du succès de cette initiative en faveur de ces huit «conventions fondamentales».

字证明这一推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient uniquement aux résultats chiffrés du scrutin, cet objectif peut être atteint.

就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une politique est un facteur positif, même si les résultats chiffrés sont encore faibles.

虽然这个比例依然很低,但这项政策的出现是一个积极现象。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé que la session extraordinaire établisse un plan d'action assorti de d'objectifs chiffrés.

他建议特别会议编写行动计划,其中出儿童和武装冲突这个独特问题的具体基准。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de réalisme, le taux de croissance du PIB devrait être chiffré en valeur réelle.

使的资料具有实际意义,国内生产总值增长率应按实值计算。

评价该例句:好评差评指正

Un plafond chiffré doit être fixé pour les émissions limitées et réduites au moyen des mécanismes13.

对通过各机制限制和减少排放量的做法需要规定一个量化的上限13。

评价该例句:好评差评指正

Et nous savons en outre que bien des facteurs ne sont pas mesurables en termes chiffrés.

我们还知道,许多因素无法以字衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les dons initialement recueillis pour l'Afrique et le Kosovo se sont chiffrés à 1,7 million de dollars.

给予非洲和科索沃的初期赠款已达170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements quantifiables et chiffrés ont été pris selon un chronogramme précis en faveur de ces pays.

已经为这些国家制订可以用量衡量的、有针对性的承诺,并且制订具体时间表。

评价该例句:好评差评指正

La Deuxième Commission devrait contribuer à la réalisation à terme des objectifs chiffrés du Sommet du Millénaire.

第二委员会应当致力于最终实现千年首脑会议上制定的字化目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失作为折余额的已完成筹备工作的未偿付费用的价值加以计算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yalta, yalu jiang, yamaguchilite, yamaskite, yamatoïte, Yamen, yan'an, yang, Yang de la rate enveloppé par l'humidité, yangtsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec NordLynx, on crée un véritable tunnel chiffré sécurisé où vous pouvez voyager en secret sur internet.

通过 NordLynx,我们还可以创建一个真正安全的加密通道,让你可以在互联网上秘密地上网。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Les experts ont déjà chiffré cette hausse?

专家们是否已经这一增长?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Les dégâts ne sont pas encore chiffrés, mais plusieurs centaines d'habitants sont toujours privés d'électricité.

- 损失尚未,但仍有数百名居民没有电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

On leur a chiffré 800 000 euros de dette.

- 他们欠 800,000 欧元的债。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Le RTE, le Réseau de transport d'électricité, a chiffré leur effort.

RTE(电力传输网络)他们的努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Changer régulièrement les mots de passe, les codes chiffrés, débrancher la touche Bluetooth.

- 定期更改密码、加密代码、断开蓝牙密钥。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ces escarpins chiffrés en velours pourpre, appartenaient, en 1955 à la Duchesse de Windsor.

这些色天鹅绒高跟鞋在1955年属于温莎公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

A l'échelle mondiale, un assureur a chiffré l'impact de la canicule de juillet.

在全球范围内,一家保险公司的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Il a survolé les zones ravagées par le séisme et il a promis des engagements chiffrés.

他飞越地震灾区,承诺承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

France Assurance a pour l'instant chiffré à 280 millions d'euros le coût de ces violences urbaines.

- France Assurance 迄今为止估计此次城市暴力造成的损失为 2.8 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

Sb   C'est la première fois qu'est avancé de source britannique un montant chiffré de la future facture du Brexit.

这是英国消息人士首次提出未来英国脱欧法案的数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3合集

E.Macron a chiffré son programme: 50 milliards d'euros par an, financés par les économies et les réformes.

E.马克龙已经他的计划:每年500亿欧元,由储蓄和改革提供资金。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一个数字形式的标识符被应用程序识别出来,唯一产生的数据是接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Les efforts de G.Durlin depuis 2 ans ont déjà été chiffrés.

G.Durlin 2年的努力已经被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Pour l'instant, le gouvernement n'a pas chiffré cette mesure.

- 目前,政府尚未对这项措施进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Je ne sais pas si ce sera 40 milliards, mais ça a été chiffré.

不知道会不会是400亿,但是已经加密

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ces escarpins chiffrés en velours pourpre, appartenaient, en 1955 à la Duchesse de Windsor. Chaque parure de bijoux ou robe dort dans son écrin.

这些色天鹅绒高跟鞋在1955年属于温莎公爵夫人。每件珠宝装饰品或连衣裙都睡在盒子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

On savait que la vie pouvait être plus chère d'un département à l'autre, entre Paris et d'autres régions, en outre-mer... L'Insee a précisément chiffré ces écarts de prix.

我们知道,从一个部门到另一个部门、巴黎和其他地区、海外之间的生活可能会更昂贵… … INSEE 精确地这些价格差异。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith avait chiffré nettement la situation, tout en parlant de la voix la plus calme, comme s’il se fût agi de travaux à diriger et non d’une bataille à régler.

赛勒斯-史密斯已经把他们的情况解释清楚。他的嗓音很镇定,好象在调度一件工作,而不是指挥一场战斗似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Les dégâts n'ont toujours pas été chiffrés, mais le bilan sera lourd et il faudra du temps pour réaliser ce qui s'est passé à Lourdios-Ichère en à peine une heure.

损失仍未, 但伤亡人数将是沉重的,需要时间才能解在短短一个小时内发生在 Lourdios-Ichère 的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zabrze, ZAC, ZAD, zader, zaffre, zagaie, zagreb, Zagrebois, zahérite, zaibatsu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接