有奖纠错
| 划词

Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.

这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待削她们。

评价该例句:好评差评指正

Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.

现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。

评价该例句:好评差评指正

Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.

非常清楚我为什么要强调我国塞内加尔极为重视文化例外,今天任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将作为神圣的职责,因为现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis, requisition, réquisition, réquisitionner, réquisitoire, réquisitorial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接