No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非基督徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
不是基督徒,但喜欢教堂。
Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
为犹太教徒、穆、基督徒和朱教人带来沉重代价。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会缘故。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位基督徒,原黎巴嫩武装力量成员。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督徒,最神圣诫律是爱上帝和爱居。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督徒和两名穆在随后暴乱中死亡。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有基督徒对穆采取行动报告。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模救灾、扶贫及发展民间机构。
En ce qui concerne le divorce, le droit personnel chrétien prescrit l'égalité de droits entre l'homme et la femme.
尽管根据民法,女子最低结婚年龄为18岁,男子为21岁,但合法存在宗教却在一定程度上允许童婚。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人口50.6%为正教徒,32.8%为穆,10.2%为新教徒。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,们被召唤为建设和平者。
Ces efforts étaient fortement influencés par l'expérience du peuple juif résultant de ses échanges avec le monde chrétien.
这些做法充满了犹太人与基督世界交往经历。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒住宅,指控他们从事传教活动。
Concernant le cours de religion et d'éthique, son caractère obligatoire peut faire l'objet d'exemption pour les enfants chrétiens.
宗教和伦理课,可不作为基督徒儿童必修课。
Les chrétiens sont étroitement surveillés et victimes de discrimination, voire de violences, lorsqu'ils appartiennent à un groupe ethnique particulier.
基督徒受到严格监督,并且受到歧视,而属于特定族裔群体基督徒更遭受到暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maximilien ! Maximilien ! dit-il, ces idées où tu te plonges sont indignes d’un chrétien.
“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里的念头不是一个基督徒所应有的。”
C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.
的确,作为基督徒和文明,这是他们的责任。
N'y a-t-il donc plus aucun chrétien dans cette ville pour me trancher la tête ? cria-t-il.
“难道就没有一个基督徒来砍下我的头吗?!”
Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.
狂欢节仪式基督教时代之前就。
James devient un professeur d'éducation physique dans une association chrétienne.
詹姆斯成为一个基督教协会里的体育教师。
En 323, avant l'ère chrétienne à Babylone, Alexandre tire sa révérence.
元前323年,巴比伦,亚历山大即将卸任。
Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.
法国有一个名字,通常都是基于基督教圣的名字。
Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.
狂欢节或游行被纳入基督教仪式,被重新使用。
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女的说话老是虔诚圣洁,显出基督徒的本色。
Au Moyen Âge, l'Église tente de récupérer ces festivités pour en faire une fête chrétienne.
中世纪,教会试图恢复这些庆祝活动,使之成为基督教的节日。
Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !
“不是的,夫,我以一名军的荣誉担保,以一个基督徒的信仰担保。”
Le royaume des Francs deviendra le premier royaume chrétien d'Occident.
法兰克王国将成为西方第一个基督教王国。
Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.
我们尝试过一次,有点像基督教的禁欲,但还不错。
L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.
主显节是一个基督教节日,庆祝三位智者看望儿童时期的耶稣。
Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.
但后来,基督徒和穆斯林也摧毁这些多神教的象征。
De faim… Monsieur, de faim, dit Caderousse ; j’en réponds aussi vrai que nous sommes ici deux chrétiens.
“饥饿,先生,是饿死的,”卡德鲁斯说。“这一点我敢肯定,就像肯定我们两个是基督徒一样。”
Certes, et encore une fois, il ne fallait pas imiter les chrétiens d'Abyssinie dont il avait parlé.
当然,应当再说一遍,没有必要模仿他曾经谈到过的阿比西尼亚的基督徒。
Vrai comme je suis chrétien, balbutia Caderousse en reculant, vous me faites mourir de peur !
“说老实话,”卡德鲁斯结结巴巴地说,“你简直要吓死我啦!”
Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.
对于基督徒来说,复活节彩蛋象征着复活。
Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.
接着,亚美尼亚是基督徒,然而阿塞拜疆和土耳其大部分是穆斯林。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释