有奖纠错
| 划词

Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.

重新计算必须保证时系列一致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les analyses chronologiques d'autres missions n'étaient pas fiables.

然而,其他特派团没有可靠分析。

评价该例句:好评差评指正

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时序列数据有助于及时做适当决策。

评价该例句:好评差评指正

Le système Atlas dispose d'une fonction qui permet d'établir des rapports chronologiques.

根据Atlas系统提报告功能目前已经存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que la présentation chronologique est également importante, comme l'a dit le Président.

我们都同意,正如主席说,按时序处理很重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.

此外,西撒特派团和联黎部队分析不准确。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation préconise depuis plusieurs années ce type de limitation chronologique des régimes de sanctions.

几年来,我国代表团一倡导对制裁制度实行这类时限制。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des séries chronologiques sont disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM comme sur Internet.

大多数序列均以CD-ROM和通过因特网以电子形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques font apparaître une baisse chronologique du coût de la formation d'un "Empreteco".

资料显示,培训经营技术方案参与者费用随着时移而下降。

评价该例句:好评差评指正

Si aucune donnée n'a été enregistrée, le premier cessionnaire dans l'ordre chronologique obtient la priorité.

如果受让人未交存所要求数据,则在时上最先受让人在先。

评价该例句:好评差评指正

Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.

我现在按时顺序介绍这些裁决。

评价该例句:好评差评指正

Je les aborderai dans l'ordre chronologique.

我将按照时顺序进行介绍。

评价该例句:好评差评指正

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明清楚。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.

这条通道有很长时才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un tableau chronologique de ces opérations aux appendices III.a et III.b du présent rapport.

为便于参阅,特列表按年度说明此项工作(见本报告附录三.A和三.B)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(以英语发言):换句话说,表达方式将不再是按时序

评价该例句:好评差评指正

Cela entrave la réalisation de tout le programme de reconstruction, pour lequel la dimension chronologique est essentielle.

这对于落实整个重建方案不利,因为方案是有时限性

评价该例句:好评差评指正

Les chapitres suivent l'ordre chronologique des dates auxquelles le Conseil a examiné la question pour

本编各章是按照安理会首次召开正式会议审议项目先后顺序排列

评价该例句:好评差评指正

Les sections du présent rapport suivent l'ordre chronologique de la mission et non l'ordre alphabétique des pays visités.

本报告各节是按访问时顺序、而不是所访问各国国名字母顺序安排

评价该例句:好评差评指正

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析国家方案并没有按照这种情况发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供了清晰、按时间顺序排列工作列表。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont, par ordre chronologique, Al-Umari, Ibn Battuta et Ibn Khaldun.

按时间顺序,他们首先是乌马里、伊本·白图泰,然后是伊本·哈勒敦。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

次按时间顺序参观回顾了从1890至1917安达卢西亚艺术家业生涯。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.

不同厅通过时间顺序反映了蒙当生活各个方面。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « an » qu'on utilise au masculin, c'est un repère chronologique, c'est un repère

阳性an是个代坐标,dans le temps.一个时间坐标。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pas compliqué mec ! Reprenons dans l'ordre chronologique.

- 不是一个复杂人!让我们按时间顺序回顾一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Elles sont toutes représentées sous forme de bulles, dans l'ordre chronologique.

它们都以气泡形式呈现,按时间顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Remettez les images dans l'ordre chronologique du récit.

按故事时间顺序排列图像。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动演变可以是线性,也可以是时间性,也可以被回溯、离题或次级行动打断。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est-à-dire qu'on va dans l'ordre contraire du chronologique puisque, généralement le plus important ce qui intéresse davantage votre employeur, votre recruteur c'est ce qui est le plus récent.

也就是说按照逆时针顺序,因为,雇主通常对最新事情感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour résumer, dites-vous que « an » , c'est un repère chronologique utilisé pour les dates et les années précises ; « année » , c'est plutôt une durée utilisée après les adjectifs et essayez d'écouter beaucoup de français

总结一下,你要告诉自己,an,是个时间坐标,它是用来指明日期和;année,更多情况下用于形容词后面,pour développer un peu votre feeling.你们要试着多听法语,培养语感。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

Les différentes salles de l'exposition reprennent les diverses aspects de la vie de montant à travers un parcours chronologique.

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

Si vous utilisez l'assistant, celuici peut ordonner vos photos soit par ordre alphabétique selon leur nom, soit par ordre chronologique.

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

L'évolution de l'action peutêtre linéaire et chronologique, ou bien interrompu par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

评价该例句:好评差评指正
法语TCF考试全攻略

Cet ouvrage nous propose une nouvelle lecture de l'histoire de France à travers les grands cadres chronologiques traditionnels, de la préhistoire aux années 1970, l'histoire de France est présenté sous une multitude de facettes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接