有奖纠错
| 划词

1.Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.

1.重新计算必须保证时间系列的一致

评价该例句:好评差评指正

2.Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.

2.我们按年代顺序对这3个案件进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

3.Je vais aborder ces décisions dans l'ordre chronologique.

3.我将按时间顺序说这些决定。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles devraient démontrer que la série chronologique est cohérente.

4.缔约方应证时间序列是一致的。

评价该例句:好评差评指正

5.Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.

5.要,可以立刻向你转发一份按年月顺序排列的各种事件。

评价该例句:好评差评指正

6.Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

6.在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说问题。

评价该例句:好评差评指正

7.La liste devrait être tenue dans l'ordre chronologique et numérique.

7.清单应当按时间和数字的先后顺序编排。

评价该例句:好评差评指正

8.Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

8.现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, les analyses chronologiques d'autres missions n'étaient pas fiables.

9.然而,派团没有可靠的账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

10.L'UNOPS n'a pas fourni d'analyse chronologique des comptes débiteurs.

10.项目厅未对应收账款余额进行账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

11.La continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.

11.同质时间序列的连续性似乎会在许多方面受到损害。

评价该例句:好评差评指正

12.Le système Atlas dispose d'une fonction qui permet d'établir des rapports chronologiques.

12.根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在

评价该例句:好评差评指正

13.L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.

13.项目厅也没有对应付款余额进行账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous convenons que la présentation chronologique est également importante, comme l'a dit le Président.

14.我们都同意,正主席说的,按时序处理很重要。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.

15.此外,西撒派团和联黎部队的账龄分析不准确。

评价该例句:好评差评指正

16.Ma délégation préconise depuis plusieurs années ce type de limitation chronologique des régimes de sanctions.

16.几年来,我国代表团一直倡导对制裁制度实行这类时间限制。

评价该例句:好评差评指正

17.La plupart des séries chronologiques sont disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM comme sur Internet.

17.大多数的时间序列均以CD-ROM和通过因网以电子形式提供。

评价该例句:好评差评指正

18.Les statistiques font apparaître une baisse chronologique du coût de la formation d'un "Empreteco".

18.资料显示,培训经营技术方案参与者的费用随着时间推移而下降。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, la Commission envisage un certain nombre d'hypothèses fondées sur l'ordre chronologique des attentats.

19.最后,委员会正在根据袭击的时间顺序考虑若干不同的案情假设。

评价该例句:好评差评指正

20.Très peu de données provenant de séries chronologiques sont toutefois disponibles à des fins d'analyse.

20.然而,可供分析的时间序列数据很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récit, récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

1.C'est pas compliqué mec ! Reprenons dans l'ordre chronologique.

这并不复杂,伙计!让我们按时间顺序重新来过

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

2.La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

这次按时间顺序的参观回顾了从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家的职业生涯。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

3.JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供了清晰的、按时间顺序排列的工作列

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

4.Ce sont, par ordre chronologique, Al-Umari, Ibn Battuta et Ibn Khaldun.

时间顺序他们首先乌马里、伊本·白图泰,然后伊本·哈

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

5.Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.

展览的不同展厅通过时间顺序反映了蒙当生活的各个方面

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Le mot « an » qu'on utilise au masculin, c'est un repère chronologique, c'est un repère

阳性an年代坐标,dans le temps.一个时间坐标。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Elles sont toutes représentées sous forme de bulles, dans l'ordre chronologique.

它们都以气泡的形式呈现,按时间顺序排列机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.A. Le temps chronologique est impossible à représenter.

A. 按时间顺序排列无法示的。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
En route 2

9.Remettez les images dans l'ordre chronologique du récit.

按故事的时间顺序排列图像。机翻

「En route 2」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

10.C'est donc une erreur de faire une présentation chronologique.

因此,按时间顺序进行介绍错误的机翻

「cosmopolite cahier2」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以线性的也可以时间性也可以被回溯、离题或次级行动打断。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

12.C'est-à-dire qu'on va dans l'ordre contraire du chronologique puisque, généralement le plus important ce qui intéresse davantage votre employeur, votre recruteur c'est ce qui est le plus récent.

也就说按照逆时针顺序,因为,雇主通常对最新的事情感兴趣。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Pour résumer, dites-vous que « an » , c'est un repère chronologique utilisé pour les dates et les années précises ; « année » , c'est plutôt une durée utilisée après les adjectifs et essayez d'écouter beaucoup de français

总结一下,你要告诉自己,an,时间坐标,它用来指明日期和年份的;année,更多情况下用于形容词后面,pour développer un peu votre feeling.你们要试着多听法语,培养语感。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

14.C'est la plus grande frise chronologique du monde.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

15.Les différentes salles de l'exposition reprennent les diverses aspects de la vie de montant à travers un parcours chronologique.

「TCF法语知识测试」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

16.L'évolution de l'action peutêtre linéaire et chronologique, ou bien interrompu par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

「法语词汇速速成(补充)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reclus, reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接