有奖纠错
| 划词

Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.

我原想,我们可以时间序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, j'ai essayé du mieux que possible de travailler chronologiquement.

我说过,我一直尽量争取序工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de transition n'est pas linéaire et ne correspond pas à des périodes chronologiquement distinctes.

这种过渡是直线型的;时间序分为同的时期。

评价该例句:好评差评指正

La priorité peut être déterminée chronologiquement, en fonction de la date à laquelle sont intervenues la dépossession et l'inscription.

可以照放弃占有权和登记发生的序安排优权的时间。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention policière en matière de violence domestique détient une forte signification symbolique, parce qu'elle constitue chronologiquement la première réaction des autorités publiques à la violence domestique.

家庭暴力问题上警察的干具有强烈的象征意义,因为这种干序上构成公共当局对家庭暴力的第一反应。

评价该例句:好评差评指正

Chronologiquement la première des gares parisiennes, elle a été bâtie d'abord (1837) un peu plus au nord, près de l'actuelle Place de l'Europe, pour la ligne Paris - Saint-Germain-en-Laye.

时间上来说是巴黎第一个火车站,这个车站最早建(1837)现今车站再往北一点,靠近现的欧洲广场,是为巴黎至圣-日尔曼-昂莱线路服务的。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS doit veiller à ce que les processus d'exécution des tâches soient bien organisés et ordonnés chronologiquement pour assurer la fourniture de prestations répondant aux conditions imposées en ce qui concerne les délais, la qualité, l'ampleur des travaux et les budgets.

若想时效、质量、规模和算方面达到目标,项目厅必须适当确定其工作流程的结构和序。

评价该例句:好评差评指正

Une sûreté qui devient opposable la première chronologiquement peut se voir primer par une sûreté ultérieure si la banque a reçu notification de cette dernière ou y a consenti, ou a convenu de suivre les instructions du créancier garanti concernant le compte bancaire sans que le constituant ait à donner son consentement, ou si le créancier garanti est devenu client de la banque pour ce qui est du compte, après que la première sûreté est devenue opposable aux tiers.

根据“时间”的规则取得对抗第三方效力的担保权,反而会下述情况下从属于时间后的担保权:时间的担保权具有对抗第三方效力之后,银行接获了时间后的担保权的通知或同意了这一担保权、银行同意了未经设保人进一步同意的情况下接受有担保债权人就银行账户发出的指示、或有担保债权人变成了有关银行账户的银行客户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车架, 车架断裂, 车架横梁, 车架校正夹, 车架纵梁, 车间, 车间工段, 车间主任, 车检, 车匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on commence avec la liste, alors ça va dans un ordre décroissant chronologiquement.

所以们要开始举了,们将按照间降序排

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

基本上是按照间顺序排的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Bien si tu permets, on va y aller chronologiquement.

好吧,如果你允许的话,间顺序来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais des problèmes surgissent lorsque l'apprentissage de l'autonomie n'a pas lieu et que la dépendance persiste, même lorsque la personne devient chronologiquement et physiologiquement un adulte.

但是当某不自主,并且持续依赖他有问题了,即使这个间上和生理上都变成了成年

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, voilà : La Fontaine, Voltaire, Victor Hugo, Balzac, Flaubert, Zola, Maupassant, Dumas, Stendhal, Jules Verne, etc. Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

所以,你有它:拉封丹、伏尔泰、维克多·雨果、巴尔扎克、福楼拜、左拉、莫泊桑、大仲马、司汤达、儒勒凡尔纳等。或多或少按间顺序对它们进行了分类,或多或少,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Alors, encore une fois, chronologiquement, c'est un peu compliqué pour moi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的, 车辆变形, 车辆冲击试验, 车辆出租人, 车辆打滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接