有奖纠错
| 划词

No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.

圣诞节也有很多非基督徒在庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.

我不是基督徒,但我喜欢教堂。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨些圣职人员不轨行

评价该例句:好评差评指正

Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.

虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯

评价该例句:好评差评指正

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

犹太教徒、穆斯、基督徒和朱斯教人带来价。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.

少数族裔包括穆斯、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。

评价该例句:好评差评指正

1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.

1 申诉人是位基督徒,原黎巴嫩武装力量成员。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.

个基督徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。

评价该例句:好评差评指正

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯在随后的暴乱中死亡。

评价该例句:好评差评指正

De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.

同样,在波索有基督徒对穆斯采取行动的报告。

评价该例句:好评差评指正

En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.

穆斯、犹太人和基督徒起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。

评价该例句:好评差评指正

World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.

世界展望会是世界上其中间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le divorce, le droit personnel chrétien prescrit l'égalité de droits entre l'homme et la femme.

尽管根据民法,女子最低结婚年龄18岁,男子21岁,但合法存在的宗教却在定程度上允许童婚。

评价该例句:好评差评指正

Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.

人口的50.6%正教徒,32.8%穆斯,10.2%新教徒。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤建设和平者。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts étaient fortement influencés par l'expérience du peuple juif résultant de ses échanges avec le monde chrétien.

这些做法充满了犹太人与基督世界交往的经历。

评价该例句:好评差评指正

À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.

在梅阿谢阿里姆区,些极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传教活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le cours de religion et d'éthique, son caractère obligatoire peut faire l'objet d'exemption pour les enfants chrétiens.

宗教和伦理课,可不基督徒儿童的必修课。

评价该例句:好评差评指正

Les chrétiens sont étroitement surveillés et victimes de discrimination, voire de violences, lorsqu'ils appartiennent à un groupe ethnique particulier.

基督徒受到严格的监督,并且受到歧视,而属于特定族裔群体的基督徒更遭受到暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien ! Maximilien ! dit-il, ces idées où tu te plonges sont indignes d’un chrétien.

“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里念头不是一个基徒所应有。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

确,作为基徒和文明人,这是他们责任。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

N'y a-t-il donc plus aucun chrétien dans cette ville pour me trancher la tête ? cria-t-il.

“难道就没有一个基徒来砍下我头吗?!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.

狂欢节仪式在基时代之前就存在了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

James devient un professeur d'éducation physique dans une association chrétienne.

詹姆斯成为一个基协会里体育师。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 323, avant l'ère chrétienne à Babylone, Alexandre tire sa révérence.

元前323年,在巴比伦,亚历大即将卸任。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.

法国人仅有一个名字,通常都是基于基圣人名字。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂欢节或游行被纳入基仪式,被重新使用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女人说话老是虔诚圣洁,显出基本色。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Moyen Âge, l'Église tente de récupérer ces festivités pour en faire une fête chrétienne.

在中世纪,会试图恢复这些庆祝活动,使之成为基节日。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫人,我以一名军人荣誉担保,以一个基信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le royaume des Francs deviendra le premier royaume chrétien d'Occident.

法兰克王国将成为西方第一个基王国。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有点像基禁欲,但还不错。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.

主显节是一个基节日,庆祝三位智者看望儿童时期耶稣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.

但后来,基徒和穆斯林也摧毁了这些多神象征。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

De faim… Monsieur, de faim, dit Caderousse ; j’en réponds aussi vrai que nous sommes ici deux chrétiens.

“饥饿,先生,是饿死,”卡德鲁斯说。“这一点我敢肯定,就像肯定我们两个人是基徒一样。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, et encore une fois, il ne fallait pas imiter les chrétiens d'Abyssinie dont il avait parlé.

当然,应当再说一遍,没有必要模仿他曾经谈到过阿比西尼亚徒。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vrai comme je suis chrétien, balbutia Caderousse en reculant, vous me faites mourir de peur !

“说老实话,”卡德鲁斯结结巴巴地说,“你简直要吓死我啦!”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.

对于基徒来说,复活节彩蛋象征着复活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.

接着,亚美尼亚人是基徒,然而阿塞拜疆人和土耳其人大部分是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接