Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓世界遗产名录。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓”的意思。
C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.
委员会不得不重新挖开坟墓。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓里面。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓。
Ils ajoutaient que des membres de leur famille étaient enterrés dans le cimetière.
他们还说,他们的家族成员也葬在该。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在会墓挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓,看到了她所称的“小墓穴”。
Pour nous qui nous contentons d'aller porter des chrysanthèmes au cimetière pour honorer nos morts, c'est très curieux!
对于我们这些只是带几束菊花来纪念死去的亲人的人,这是在太奇特了。
Le cimetière marin.
海员墓。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓的做法也一直在增多。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在会墓确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓的确认和定位运动。
Plus de 1 000 martyrs parmi les Palestiniens sont morts, et Gaza n'a plus assez de cimetières.
000多名巴勒斯坦人已经丧生;加沙的葬告罄。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓附近建一个卫生中心。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛的阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单的纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tout fut fini au cimetière, Charles rentra chez lui.
下葬之后,夏尔回到家里。
La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.
昨夜他在梦中又回到了那片墓地。
Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.
但传统上,人会去墓地,这一天还会带上鲜花。
Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.
“可是出殡那一天,我去了墓园参加你的葬礼。”
Nous savons pas, et bah moi aussi. Depuis quand ça existe les cimetières pour animaux?
我知道,我也知道。动物墓地从何时开始存在的?
En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.
上岸以后,伯爵向坟地走去,他信在那儿一定可以找到莫雷尔。
Il est enterré dans le petit cimetière de Attoona, sur l'île d'Ivaoa, dans les marquises.
他被安葬在马克萨斯群岛Ivaoa岛上,的Attoona小墓地。
Le cimetière du Père-Lachaise, c'est un cimetière parisien où sont enterrées énormément de personnes célèbres.
拉雪兹公墓位,那里埋藏了众多名人。
Et quand il meurt, il est enterré dans un cimetière rien que pour lui.
当他死后,他被埋葬在一个专为他而建的墓地里。
Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.
他打量着这片墓地,周围阴森森的,一片寂静。
La grille du cimetière va se fermer.
“公墓的铁栏门快关上了。”
Découvrez ces vastes cimetières souterrains sous forme de galeries sur plusieurs niveaux, abritant des milliers de tombes.
可以去探索这些巨大的地下墓地,它以画廊的形式分布在好几层,庇护着成千上万的坟墓。
Je m’informai alors du cimetière où avait été enterrée mademoiselle Gautier.
是我就问戈蒂埃小姐葬在哪里。
En vérité, c’était un étonnant spectacle que celui de ces générations d’hommes et d’animaux confondus dans ce cimetière.
这片墓地中这一大堆混杂的人骨和动物的骸骨的确构成了一幅惊人的景象。
Il a été découvert en 1916, dans un cimetière égyptien utilisé entre 332 et 30 ans avant J.C.
它1916年,在一个公元前332至30年之间使用的埃及墓地中被发现。
Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.
差多100年后,即1792年,他的尸体将被运往拉雪兹公墓。
J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.
我在墓地里有一个小小的位置,就在附近,远。
Debout au milieu du cimetière, Voldemort les regardait venir vers lui.
伏地魔沉默地站在那里等着。
Pour faire de la pub, le préfet de Paris y transfère Molière et La Fontaine, depuis deux cimetières détruits.
作为宣传噱头,市长将莫里哀和拉封丹从两处被毁的墓地移到了这里。
La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.
“唯一使我担心的事,便是知道到了公墓怎么办。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释