有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的丘。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长丘上。

评价该例句:好评差评指正

C'etait aqui arriverait le premier a la colline.

看谁第个到达座小

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.

窗户朝向大海的那所房子背面靠

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois,un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline.

从前有个老人,他和儿子起住座小上。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小下时,那个男人转过来面对我们。

评价该例句:好评差评指正

Les collines bossellent la surface de ce pays.

丘陵使个地区的地势起伏不平。

评价该例句:好评差评指正

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住下,上四季绿树成阴。

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la colline, on découvre la mer.

岗顶上望得见大海。

评价该例句:好评差评指正

La maison était juchée en haut d'une colline.

房子坐落座小顶。

评价该例句:好评差评指正

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉座房屋坐落腰上。

评价该例句:好评差评指正

La Colline parfumée est un site fameux de Beijing.

是北京个著名的景点。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,直爬到顶。

评价该例句:好评差评指正

A peine relevé, le Massif Armoricain est formé surtout de collines de moins de 200m d’altitude.

阿尔莫利干高地缓缓升高,形成海拔不到200米的丘陵。

评价该例句:好评差评指正

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

顶上,人们可以俯瞰深圳座城市。

评价该例句:好评差评指正

Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .

蓝蓝的天,崮下的有零星的人家。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,丘上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦丘和城镇被毁容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un dirigeable a été vu au-dessus de la colline.

Ahmadiyah上空有看到粒气球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon, hibernothérapie, Hibernyl, Hibicone, hibinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais enfin, il les a plantés sur des collines arides !

说法不对的, 他在荒山上种!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.

它看起来更像一座巨大的山丘,而不是一座火山。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.

里的黄土山上几乎没什么植被。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.

我的两个儿子出门去小山丘上骑车

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis les montagnes, les collines, faire du vélo sur les collines.

还有山脉,丘陵,可以在丘陵上骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les rivages de la mer avaient depuis longtemps disparu derrière les collines de l’ossuaire.

好久以前,海岸就在堆满尸骨的山后面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: on y trouve une colline magique.

那里有一座神奇的山。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On crée toute une colline artificielle de sable, recouverte de bloc de grès.

人们用沙子堆砌一座人造山,上面覆盖着砂岩块。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne dit qu'il n'y ait qu'une seule colline, Walter.

“没有证据表明只有一座山丘,沃尔特。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

片沙丘非常广阔,是由许多山石,甚至还有一些小山组成的,分布得很不平均。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis il fit volte-face et dévala la colline à toutes jambes, Crabbe et Goyle sur ses talons.

然后他转过身子不要命地往山下跑去,克拉布和高尔跟在他后面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.

我们的同伴们已经消失在山坡后面。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les paysages sont variés puisque vous avez l'océan, vous avez des petites collines au début des montagnes.

风景多样,因为有海洋,在山脉开始的地方,有一些小山丘。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.

树,花,市中心的小山丘,所有些,都太美

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!

让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大的战略家凯撒用包围和反包围圈将阿莱西亚山团团围住。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il passe à la pratique durant les années suivantes, en s'élançant d'une colline artificielle près de Berlin.

在接下来的几年里,他从柏林附近的一座人工山上开始实践。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Julie Andrews va venir en courant sur cette colline.

朱莉·安德鲁斯也会在里的山间奔跑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步,感受青翠的山丘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme suivi arriva à cette petite colline et la doubla, de sorte qu’il cessa d’être aperçu par l’autre.

被追踪者到个小丘就越过去,使他不再被另外那个人看见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接