有奖纠错
| 划词

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉的尾巴是彩色的。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活兴奋,有趣的照片。

评价该例句:好评差评指正

Et partout colorant en rouge la nature.

把自然处处染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.

这朵彩色的花能带来好运。

评价该例句:好评差评指正

Verse ces quelques gouttes de colorant alimentaire dans l’eau.

向水里滴几滴食用色素。

评价该例句:好评差评指正

107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.

布达拉宫主体建筑所呈现的色彩,分别代表了不同的意义。

评价该例句:好评差评指正

Société de recherche et de développement de production et les professionnels du marketing métal complexe colorant solvant.

本公司专业研究开发生产销售金属络溶剂染料。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté une histoire colorée.

他讲述了一有声有色的故事。

评价该例句:好评差评指正

Sans parfum, sans colorant.

不含香料,不含染料.

评价该例句:好评差评指正

Sans colorant. Sans parfum synthétique.

成颜色和香料添加.

评价该例句:好评差评指正

La vie étudiante est colorée.

大学生生活是有声有色的。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les vins rouges sont tanniques car les tannins se combinent avec les colorants du vin rouge (appelés anthocyanes).

只有红葡萄酒领有单宁,由于单宁是从葡萄皮里的红色素(花色素)转换而来的。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez dans un récipient la crème liquide et épaisse, le sucre, la fleur d’oranger et quelques gouttes de colorant.

把液体奶油、浓稠的奶油、糖、桔子花和数滴色素容器里。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les applications alimentaires des ressources génétiques marines, il faut citer les colorants et les additifs.

与食物有关的海洋遗传资源应用包括食物着色剂和添加剂等。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出的布景?

评价该例句:好评差评指正

Mattel Inc est colorée et l'hôpital de Beijing, l'hôpital de coopération dans le nickel et le cobalt entreprises high-tech.

麦特尔公司是和北京有色院、镍钴院作的高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans de haute qualité TVA colorants.Haut grade pigments organiques, colorants intermédiaires, ainsi que la production et la gestion.

主要从事高档还原染料.高档有机颜料,以及染料中间体的生产经营。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.

它们那里又不那里,但清晰的轮廓经常以一道鲜明的色彩描出赤裸的空间。

评价该例句:好评差评指正

Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.

欧洲、中国和其他太平洋岛民使斐济色彩斑斓的文化背景更为完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble, bubeux, buboadénite, bubon, bubonique, bubonocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je me suis découverte encore plus colorée.

我发现自己变得更加多姿多

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quoi la première, la colorée ?

第一件什么,的那件?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.

餐桌上总缤纷,菜肴丰富。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça commence à bien bien colorer là, regarde Francis.

这开始显了,Francis,你看。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.

她的视频比较有活力,有很多室外拍摄的,丰富。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le Spiegel, c'est une épice pour, par exemple, colorer une paella.

Spiegel一种香料,比如说可以用来给鲜饭上

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En plus de la cire d'abeille, on utilise du colorant indigo dans le batik.

除了用蜂蜡做防染剂之外,蜡染用靛蓝做染料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là, ça commence un peu à colorer.

洋葱开始着了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, elle est bien colorée.

不错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il transpose ses sensations en touches colorées.

他把感情融入进了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi un antioxydant comme les anthocyanes qui colorent les carottes pourpres.

它也一种抗氧化剂,就像使紫胡萝卜着的花青素一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais je vous donne ma parole que je n'ai pas mis du colorant.

但我向你保证,我没有放染料。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des expériences à faire avec du colorant alimentaire.

以下用食用素做的3大实验。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir le faire colorer.

用大火。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les gens colorent chaque jour un pétale.

人们每天都会给一片花瓣上

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça vient déjà colorer un peu ma paupière.

它已经在我的眼皮有点显了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rien de plus. Pas d'additifs, pas de colorants.

仅此而已,没有添加剂,也没有素。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La rougeur de l’indignation colora les joues de Dantès.

唐太斯生气了,脸涨得通红。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.

明亮生动,阴影也有颜的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça commence à colorer, je veux vraiment qu'il croustille.

它开始变了,我真的希望它能变脆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite, buckythérapie, buclizine, bucolique, bucrane, budapest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接