有奖纠错
| 划词

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉的尾巴是色的。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

评价该例句:好评差评指正

Et partout colorant en rouge la nature.

把自然处处染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.

色的花能带来好运。

评价该例句:好评差评指正

Verse ces quelques gouttes de colorant alimentaire dans l’eau.

向水里滴几滴食用色素。

评价该例句:好评差评指正

Société de recherche et de développement de production et les professionnels du marketing métal complexe colorant solvant.

本公司专业研究开发生产销售金属络合溶剂染料。

评价该例句:好评差评指正

107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.

布达拉宫主体建筑所呈现的色,分别代表了不同的意义。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté une histoire colorée.

述了一个有声有色的故事。

评价该例句:好评差评指正

Sans parfum, sans colorant.

不含香料,不含染料.

评价该例句:好评差评指正

La vie étudiante est colorée.

大学生生活是有声有色的。

评价该例句:好评差评指正

Sans colorant. Sans parfum synthétique.

无合成颜色和香料添加.

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement indien a interdit 112 colorants azoïques nocifs.

例如,印度政府禁止了112种有害的含氮染料。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les vins rouges sont tanniques car les tannins se combinent avec les colorants du vin rouge (appelés anthocyanes).

只有红葡萄酒领有,由于是从葡萄皮里的红色素(花色素)转换而来的。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez dans un récipient la crème liquide et épaisse, le sucre, la fleur d’oranger et quelques gouttes de colorant.

把液体奶油、浓稠的奶油、糖、桔子花和数滴色素混合在容器里。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les applications alimentaires des ressources génétiques marines, il faut citer les colorants et les additifs.

与食物有关的海洋遗传资源应用包括食物着色剂和添加剂等。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出的布景?

评价该例句:好评差评指正

Mattel Inc est colorée et l'hôpital de Beijing, l'hôpital de coopération dans le nickel et le cobalt entreprises high-tech.

麦特尔公司是和北京有色院、镍钴院合作的高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans de haute qualité TVA colorants.Haut grade pigments organiques, colorants intermédiaires, ainsi que la production et la gestion.

主要从事高档还原染料.高档有机颜料,以及染料中间体的生产经营。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.

它们在那里又不在那里,但清晰的轮廓经常以一道鲜明的色描出赤裸的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉, 鼻息, 鼻息肉, 鼻息肉圈套器, 鼻掀胸挺, 鼻腺, 鼻咽, 鼻咽癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je me suis découverte encore plus colorée.

我发现自己变得更加姿彩。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quoi la première, la colorée ?

第一件什么,彩色那件?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça commence à bien bien colorer là, regarde Francis.

这开始显色了,Francis,你看。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.

视频比较有活力,有室外拍摄,色彩丰富。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台右侧一片整齐鲜红色方阵,此刻爆发出响亮欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais je vous donne ma parole que je n'ai pas mis du colorant.

但我向你保证,我有放染料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est aussi un antioxydant comme les anthocyanes qui colorent les carottes pourpres.

它也一种抗氧化剂,就像使紫色胡萝卜着色花青素一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il transpose ses sensations en touches colorées.

他把感情融入进了彩色笔触里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des expériences à faire avec du colorant alimentaire.

以下用食用色素3实验。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, elle est bien colorée.

颜色不错。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les gens colorent chaque jour un pétale.

人们每天都会给一片花瓣上色。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça vient déjà colorer un peu ma paupière.

它已经在我眼皮有点显色了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rien de plus. Pas d'additifs, pas de colorants.

仅此而已,有添加剂,也有色素。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La rougeur de l’indignation colora les joues de Dantès.

唐太斯生气了,脸涨得通红。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.

色彩明亮生动,阴影也有颜色

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça commence à colorer, je veux vraiment qu'il croustille.

它开始变色了,我真希望它能变脆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.

它里面有丝毫着色剂或防腐剂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu as aussi, par exemple, Fréjus avec ses belles maisons colorées.

例如,还有弗雷瑞斯,这里有许色彩斑斓房屋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir le faire colorer.

火。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les fresques chinoises découvertes il y a 2200 ans sont colorées, vives et avec des lignes douces.

2200年前,中国古墓出土壁画线条流畅,色彩鲜艳,形象生动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝, 鼻炎, 鼻痒, 鼻咬骨钳, 鼻翼, 鼻翼煽动, 鼻音, 鼻音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接