Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本司集技、贸、研相结合的高新技术企业。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本司系技工贸相结合的经济实体。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来花招时,这位魔术师早已带着战利品。
Il conviendra donc de concevoir un nouveau processus qui combine ces différents éléments.
因此,需要合并这些因素,从而确定一个新的进程。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济的资源以生产产品或是服务。
Les couleurs se combinent harmonieusement !
这些颜色搭配得很和谐!
Co-situé dans les montagnes paysage urbain - le style architectural traditionnel et moderne qui combine la ville Boshan district.
司位于园林式山城――传统建筑特色和现代城市风貌相结合的博山区。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
A combine montera la dépense?
总共要多少开支?
La troisième catégorie concerne les opérations de financement qui combinent des éléments des deux premières catégories.
第三类交易是有两类交易的一些内容的融资交易。
Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.
遗憾的是,当它们把人道主义事务和政治目标相结合时,可能会模糊其间的差别。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习和最终考试。
Nous nous souviendrons de lui comme d'un homme qui combine la sagesse de l'Orient et de l'Occident.
他将做为一个融汇东西方智慧的人留在我们的记忆中。
Seuls les vins rouges sont tanniques car les tannins se combinent avec les colorants du vin rouge (appelés anthocyanes).
只有红葡萄酒领有单宁,由于单宁是从葡萄皮里的红色素(花色素)转换而来的。
Les commerçants ont même d’autres combines pour gagner de l’argent tout en dépensant moins comme le « Drop shipping ».
商家们同样有着别的赚钱手段,比如一种“drop shipping”的模式。
Certaines femmes combinent congé de maternité et congé annuel pour passer plus de temps avec leurs enfants.
有些工人为与其婴儿呆较长一段时期则将产假与年假相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas être éclaboussé par vos combines.
我不想被你的诡计迷惑。
Tu crois que je ne vois pas tes petites combines ?
你以为我不知道你打的什么主意吗?
C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.
是洛桑的“好点子”小组所倡导的。
Donc une personne qui combine un style de vie bourgeois avec des valeurs bohémiennes.
所以,些人资产阶级的生活方式与波西米亚的价值观结合在一起。
Tout chez lui était en travail, l’instinct qui flaire et l’intelligence qui combine.
他全部的嗅觉和运筹的才智都活跃起来了。
C'est une combine épatante, ce costume de martien!
穿火星服还真是个了不起的主意!
Et c'est d'ailleurs pour cette raison que Français Authentique combine l'apprentissage du français avec le développement personnel.
是因为个原因,Français Authentique法语学习与个人发展结合起来。
De dix-sept à dix-neuf, on combine dix avec les unités.
从十七到十九,我们十与个位数结合。
Et combine ces astuces 1 et 2 pour progresser énormément.
结合窍门 1 和 2 以便取得巨大进步。
Ils ne se combinent, pour former des cristaux de sel, que lorsque l'eau s'évapore.
只有当水蒸发时,它们才会结合形成盐晶体。
La métaphore est une énigme où se réfugie le voleur qui complote un coup, le prisonnier qui combine une évasion.
隐喻是一种谜语,是企图一逞的盗匪和阴谋越狱的囚犯的藏身之处。
Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.
它的名字结合了它的出生地昂热和法国国王的标志百合花。
On commet une infraction, on est pris, et on s'en sort avec une combine si grossière ? !
我们违法了,我们被拍了,我们凭借么粗暴的计谋就能逍遥法外?!
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。
Exemple, les sabres laser combinent les sons enregistrés d'un vieux projecteur de cinéma et du grésillement d'une télévision.
例如,光剑结合了旧电影放映机录制的声音和电视的爆裂声。
C'est ce qui constitue un nuage. Mais ces minuscules gouttelettes se combinent pour en former de plus grosses.
才是云的构成。但那些小水滴要结合起来形成更大的。
Elle combine la rapidité et la coordination d'une canne à pêche classique avec le volume généreux d'un filet.
它结合了传统鱼竿的速度和协调性以及渔网的大范围。
Une toute nouvelle sensation, une voiture qui combine la douceur, la performance et le comfort.
一种全新的感觉,一辆集柔软性、性能和舒适性于一体的汽车。
Il vaut mieux faire un tout petit peu chaque jour parce que les mini améliorations se combinent pour devenir une grande amélioration.
最好每天做一点点,因为小小的改善会聚集成大幅改善。
Parce qu'elle combine justement beauté, rareté et danger.
因为它恰恰结合了美丽、稀有和危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释