有奖纠错
| 划词

1.La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.真人慢速

1.商人的成功是他采用巧妙的广告手段的结果。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un quartier commerçant,il y a beaucoup de magasins et de restaurants.真人慢速

2.是一商业区,有很多的商店和餐馆。

评价该例句:好评差评指正

3.Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

3.法院宣商人破产。

评价该例句:好评差评指正

4.L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.

4.我跟您说起的那人,是一不错的商人

评价该例句:好评差评指正

5.Je suis commerçant et je m'en flatte.

5.我是做买卖的, 我以此为荣。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce commerçant fait un chiffre d'affaires assez coquet.

6.商人生意做得相当大。

评价该例句:好评差评指正

7.Petite taille bienvenue nationaux et étrangers commerçants à venir.

7.欢迎国内外客商前来谈。

评价该例句:好评差评指正

8.Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

8.他给我打了点折扣,真会做生意

评价该例句:好评差评指正

9.San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.

9.今天的旧金山显出是一座巨大的商业城市。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

10.商家都非和蔼、好客,服务也很周到。

评价该例句:好评差评指正

11.L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

11.位于商业的居民区的栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

12.在太子港的居民区,商人们在废墟中继续做着小生意。

评价该例句:好评差评指正

13.Au centre de la ville,il y a des rues commerçantes et passagères.

13.市中心有几条商业街,人来人往。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.

14.大型商场和小商贩之间竞争剧烈。

评价该例句:好评差评指正

15.Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.

15.地方犯罪集团包括两不同的由商人和走私者组成的集团。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le même temps, la majorité des commerçants d'accueillir le type de traitement personnalisé.

16.同时欢迎广大客商来样定做加工。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.

17.自从2008年底,类似一连串的伤害事件时有发生,大部份是在商业区。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.

18.我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。

评价该例句:好评差评指正

19.Les membres fabricants de vêtements, de marque, les commerçants, boutique d'artisanat est venu de négocier.

19.欢迎各服装厂商、品牌商、贸易商工艺品商户前来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

20.La rue commerçante est très fréquentée.

20.商业街游人很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫, 弛缓性瘫痪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Vous les trouverez autour de 25 euros chez votre commerçant.

您可以在当地商店找到25欧元左右的产品

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求统一价格,这样所有的商家都可以从

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Enfin, de vendre du muguet… oui tout le monde vend du muguet maintenant, les commerçants.

卖铃兰… … 没错,现在所有商人都在卖铃兰

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.

它和小商店之间的竞争十分激烈。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

5.Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

商人的观点呢杜雷先生?

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
美食法语

6.Chaque jour, tout commence à 2h30, c'est l'agent municipal de service qui ouvre la porte aux commerçants.

每天,所有从2点半开始,这是市政府服务代理处向商人们开门的时间

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Elles se sont laissé abuser par le commerçant, pas d'accord avec le verbe LAISSER suivi d'un infinitif.

她们被商人给骗了laisser后不定式动词不配合。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Ce commerçant risque jusqu'à 450 euros d'amende.

这名卖家面临高达450欧元的罚款。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.L'État et les commerçants tentent de trouver des solutions.

国家和企业正在努力寻找解决方案。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Des villes importantes et commerçantes se sont élevées de toutes parts.

许多重要的商业城市也在各地出现。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

11.Des commerçants sans scrupules font fortune.

不择手段的商人发财致富。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

12.Avec le passage à l'euro, l'obsession du chiffre rond a gagné les commerçants jusqu'à obtenir des prix mirobolants.

向欧元过渡期间,商家思再价格零头上调上作文章,直至涨到令人瞠目结舌的地步。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Avant d'être des guerriers qui terrorisent les populations, ce sont de bons commerçants, d'habiles artisans et d'excellents marins.

在成为恐吓人民的战士之前,他们是优秀的商人手巧的工匠以及优秀的水手。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.

有点像是商贩或者服务员对顾客微笑。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

16.Une passion qui lui a valu d'être élue commerçante préférée des Vendee.

正是这种热情使她当选为旺代地区最受喜爱的商人

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Et ça c'est interdit pendant les soldes, tout comme il est interdit aux commerçants de commander de nouvelles marchandises.

这在打折季是禁止的,就像商家订购新的商品是禁止的一样。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

18.Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我们下次带来盒子,商家就会归还我们这笔额外支付的费用。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.

民众和商贩们使用简陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Les commerçant font la fête pendant une semaine, après l’annonce de la mort du brigand.

在宣布给他的死亡后,商人们庆祝了一个星期。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想, 迟钝的听觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接