1.Il vous faut payer la commission de participation .
1.您要交手。
2.Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
2.成交后按一定点数提取佣金。
3.Tu peux toucher une commission de 5 % sur les ventes.
3.你可以拿销售额5%的提成。
4.Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
4.合同禁止收取佣金,但要报销。
5.Pour les entreprises, le succès peut être atteint après la commission des affaires.
5.对于提供业务者,成功后可取得业务佣金。
6.Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.
6.我不会为向欧盟委员会撒谎的希腊人哭泣。
7.Prix raisonnable, payés en espèces, de fournir des informations sur mai qui paient une commission.
7.价格合理,现金支,对提供信息者可佣金。
8.Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
8.您的工资里包括奖金或补助吗?
9.Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
9.克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
10.La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.
10.豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。
11.Ce rapport a été approuvé par la Commission.
11.他的报告得到了委员会的核准。
12.Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
12.给予第五委员会差别待遇是不公平的。
13.Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
13.问题由委员会解决。
14.Il est important de revitaliser la Commission consultative.
14.这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
15.Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
15.然而,有些问题证明是有意见分歧的。
16.Cette information peut être communiquée à la Commission.
16.这些信息可提供给建设和平委员会使用。
17.J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
17.您父母托我捎个口信给您。您父母托我带给您一些东西。
18.Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
18.有人也在委员会里表达了类似意见。
19.Trois options s'offrent ainsi à la Sixième Commission.
19.第六委员会似乎有三个备选办法。
20.Cette demande était la septième reçue par la Commission.
20.挪威提交的划界案是所收到的第七份划界案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入这些委员会,真的是一次不可思议的经历。
2.Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
3.Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
我不想看你没买东西就回家。她说。
4.Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话一字不漏地带的,大人。”
5.Morrel fit un mouvement pour s’acquitter de sa commission.
走出去去告诉伯爵生。
6.Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.
当然,我会从产品推广中抽取一小部分佣金。
7.M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
8.Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.
很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑去胡花。
9.Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.
有一天他还替法兰西学院的院士巴乌-洛米安办过一件事。
10.Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.
“我把梯子放在走廊上,把仆人叫来,让他去办。”
11.Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.
“谢谢您,现在请您告诉我她昨天托您办的事吧。”
12.Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.
“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”
13.Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.
此时,勒瓦克接受大家的委托,上面去向人们报告坑道崩塌的情况:损失不大,大家正在抢修。
14.Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !
如果你敢空着手回来,你就等着挨打吧!
15.Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.
一天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购买物品。
16.Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.
我不停地打着,扔下了钱和购物单。
17.Première étape, les bureaux de la Commission.
第一阶段,委员会办公室。
18.Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?
代理人的佣金?怎么算?
19.Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟委员会的成员。
20.Mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d’Artagnan.
“但那样,你就不能完成使命了,”达达尼昂说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释