有奖纠错
| 划词

Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.

最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.

宪法还承认玛雅人社区和集体土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.

社区管理委员会,是最小的地方权位。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.

此外,市级决定将为最终决定,即对该决定不得提出诉。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.

另外,还为工作女性建立公共托儿中心。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.

目前正审议一项关于乡镇县选举法

评价该例句:好评差评指正

M. Vajpayee a évoqué l'harmonie communale qui caractérise, selon lui, la civilisation indienne.

瓦杰帕伊先生谈论的社区协调是印度文明的主调。

评价该例句:好评差评指正

Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.

中学生可以领取国家、省或市镇助学金。

评价该例句:好评差评指正

Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.

市镇的自治,其最明显的特点是在税收享有主权。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des élections aux assemblées des sections communales ont été publiés le 7 août.

市镇以下级别议会选举结果于8月7日揭晓。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'assemblée communale qu'il incombe de gérer l'utilisation de ces droits.

社区议会负责管理这些权利的行使。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUB a vérifié que la procédure s'était déroulée dans le respect de la législation communale.

联布行动已证实撤职符合社区法。

评价该例句:好评差评指正

En témoignent, entre autres, les presque 1 700 décisions communales relatives au programme local Action 21.

包括近1 700个有关地方执行《21世纪议程》的社区决定证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 75 287 candidats aux élections communales, 12 375 étaient des femmes.

参加乡委员会选举的候选人总数是75 287人,女候选人12 375人,占总数的16%。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, la promotion de la culture est le fruit d'initiatives privées ou communales.

除此之外,文化促进依赖于私人或社区活动。

评价该例句:好评差评指正

L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.

新的《市政法》第120(之二)条规定,市镇议会可以成立咨询理会。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait ses études à l'école communale de la rue Blanche et au Lycée Condorcet à Paris.

他曾在巴黎BLANCHE路过市镇小学,尔后在巴黎的CONDORCET高中结束学业。

评价该例句:好评差评指正

Activités communales intersectorielles.

第八也是最后一项进展是,社区各部门之间开展了活动。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, elle est déposée auprès de la commune quand elle est à vocation communale ou intercommunale.

如果工会在社区或社区间活动,必须向社区本身提交申请。

评价该例句:好评差评指正

Des formations à la gestion communale intégrant systématiquement la perspective de genre sont dispensées chaque année.

每年都进行系统纳入性别方面的市镇管理培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes, ansérine, anshan, Anshen, ANSI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Moi, quand on commence à mettre sur le tapis la communale, je n'aime pas ça.

当我上小学的时候我就不喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais on dit pas non plus 'une mairie', on va dire soit 'la commune', 'la maison communale'.

但我们也不说“市政厅”,我们会说“城镇”,“市政厅”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Les cabines communales sont montées en priorité.

首先安装公用舱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.

从今天早上开始,公共大厅就为遇举行悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Des centaines d'habitants défilent dans la salle communale pour rendre hommage aux victimes.

数百名居民在市政厅游行,悼念遇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Elle est élue communale à Saint-André et habite ici depuis 5 ans.

她当选为圣安德市议员,并已在这里居住 5

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Des centaines de personnes défilent dans la salle communale depuis ce matin.

从今天早上起, 数百人在社区大厅游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ils sont accueillis dans cette salle communale.

他们在这个公共大厅受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour nous, c'est une garantie de pouvoir évacuer les bois d'affouage de notre forêt communale.

对我们来说,这是能够从我们的公共森林中撤离 affouage 木材的保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ils sont dans des lieux communaux: des gymnases et des salles communales.

它们位于公共场所:体育馆和公共大厅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Des centaines de sacs entreposés dans la salle communale.

数百个袋子存放在公共大厅里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ces 2 habitants de Cramont viennent dans la forêt communale pour couper leur propre bois de chauffage.

Cramont 的这 2 位居民来到公共森林砍柴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La Mairie de Paris va augmenter de plus de 50 % la part communale de cet impôt.

巴黎市将把这项税收的市政份额提高 50% 以上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les atlas de la biodiversité communale, ou ABC, ce sont d'abord des inventaires qui permettent de mieux connaître la faune et la flore.

城市生物多样性图集,或称ABC,首先是让我们更好地解动物群和植物群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour se chauffer à peu de frais, les Français sont encouragés à aller chercher du bois dans les forêts communales.

以低廉的成本取暖,法国人被鼓励从公共森林中获取木材。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et ça se passe un petit peu à la bonne franquette, dans une école, ou une bibliothèque, une salle communale.

它发生在正确的弗兰奎特,在学校,图书馆,公共休息室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

De l'extérieur à l'intérieur de la salle communale, des centaines de bénévoles venus prêter main-forte et des milliers de dons.

从社区大厅外到社区大厅内,数百名志愿前来伸出援手,捐赠数千笔善款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Devant cette salle communale, une jeune fille émue aux larmes est prise en charge par des membres de la Sécurité civile.

- 在这个公共大厅前,一名感动得热泪盈眶的小女孩正在接受民安人员的照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Certaines voix s'élèvent contre l'augmentation de la part communale de la taxe foncière de 25 %, du jamais-vu dans la ville.

一些声音反对将市政财产税份额提高 25%,这在该市闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

L'idée de la station-service en régie communale, ce n'est pas de faire du bénéfice. On est là au service des habitants.

- 加油站在市政管理中的想法是不赚钱。我们在那里为居民服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique, Antarès, antazoline, ante, anté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接