有奖纠错
| 划词

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.

然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

La polarisation entre tenants de l'opposition et loyalistes revêt également une dimension inquiétante qui est celle du communautarisme et fait craindre des affrontements civils.

还有人担心会乱,因为反对派和效忠派两派对峙,会严重影响社区间关系,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, bien que la communauté internationale ait reconnu l'universalité des droits, le communautarisme et le relativisme culturel sont de plus en plus souvent utilisés pour faire reculer les droits des femmes en particulier.

不过,尽管国际社会已经项权利的普遍性,但同政治和文化相对论的规范观念越来越被借用来特别限制妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

在新自由主义时期里,基于文化差异的同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争的场地,使文化理念成为进行新形式压迫的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupant de noter que le racisme se pratique au quotidien et emprunte de plus en plus la forme de la xénophobie par le rejet de l'autre et la défense du communautarisme, l'ethnocentrisme et par des conflits interethniques, ainsi que par la recrudescence inquiétante des mouvements d'extrême droite et néonazis.

令人不安的象是,种族主义发生在日常生活中并日益以仇外心理的形式,如排斥他人和向地方自治中心主义、种族中心主义、种族冲突的倾向发展和极右与新纳粹运动令人不安地重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrakishexaèdre, tétralcoyl, tétraline, tétralogie, tétralol, tétralone, tétralyl, tétramère, tétraméthylène, tétraméthylplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

La laïcité et le refus du communautarisme.

世俗主义和对社群主义的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut s'attaquer au communautarisme il faut s'attaquer au développement de ce fondamentalisme islamiste dans nos borlieues financés par des pays étrangers.

我们必社群主义,我们必在我们郊区外国资助的伊斯兰原教旨主义的发

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年10月合集

Il les a appelés à « combattre » davantage l’islamisme et le communautarisme, responsable selon lui d’une forme de « séparatisme » en France.

他呼吁他们" 打" 更多的伊斯兰主义和社区主义,他说这是法国某种形式的" 分离主义" 的原因。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les femmes étaient très contentes, en plus de cela, ils faisaient un travail social énorme parce qu’il y a un fort communautarisme islamique sur Creil, d’un coup ça accompagnait les femmes, ça aidait tout le monde, etc.

妇女们非常高兴,最重要的是,她们正在做一项巨大的社会工作,因为克里尔有一种强烈的伊斯兰社群主义,突然间它伴随着妇女,它帮助了每个人,等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年5月合集

Dans son discours, il a mis l'accent sur l'héritage de la résistance face au nazisme alors que le pays connait une montée des communautarisme.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce qu'on n'imaginait pas cependant, c'est que leur dialogue débouche, au- delà d'un partage d'expérience, sur une réflexion des plus percutantes à propos des deux grands spectres qui hantent notre temps, le racisme et le communautarisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétranatrolite, tétrandre, tétrandrie, tétranitrine, tétranitro, tétranyque, tétraoxy, tétrapanax, tétrapeptide, tétrapétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接