有奖纠错
| 划词

1.Le rouge et le vert sont couleurs complémentaires.

1.为互补色。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous estimons que ces instances sont complémentaires.

2.我们认为这些机补充

评价该例句:好评差评指正

3.Bien au contraire, il en est complémentaire.

3.相反,安理会作用是补充性

评价该例句:好评差评指正

4.Dans notre esprit, ces efforts sont complémentaires.

4.我们认为,这些努力是相辅相

评价该例句:好评差评指正

5.Les tâches des différents services sont souvent complémentaires.

5.每一个处工作都往往补充其他处工作

评价该例句:好评差评指正

6.Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

6.粮食计划署则提供补充口粮。

评价该例句:好评差评指正

7.Les deux accords devraient être considérés comme complémentaires.

7.两个协定应该看作是相互补充促进

评价该例句:好评差评指正

8.Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.

8.如果您需要任何其他帮助请联系我。

评价该例句:好评差评指正

9.Les cours d'enseignement élémentaire complémentaire durent un an.

9.补充初等教育课程为期一个学年。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.

10.我们认为,这种互动应当是相互补充

评价该例句:好评差评指正

11.Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

11.“在`措施'前面添加`更多'二字。

评价该例句:好评差评指正

12.L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.

12.他强调必须提供补充性技术援助

评价该例句:好评差评指正

13.Nous envisageons les éléments de cette quadruple approche comme étant complémentaires.

13.我们认为,这样一种四管齐下做法要素是相辅相

评价该例句:好评差评指正

14.Aussi, conviendrait-il de considérer les deux démarches comme étant complémentaires.

14.因此,我们应该认为这些主动行动是相辅相

评价该例句:好评差评指正

15.La Belgique souscrit pleinement à ces deux stratégies, qui sont complémentaires.

15.比利时全力支持这两项相辅相战略。

评价该例句:好评差评指正

16.Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.

16.可以认为这三个机制所采取行动是相辅相

评价该例句:好评差评指正

17.Ils devraient être considérés comme complémentaires et concourant au même objectif.

17.在这方面,内陆发展中国家过境发展中国家关心关切应视为相辅相

评价该例句:好评差评指正

18.Plant 5,000 mètres carrés complémentaires à l'usine de classe de qualité de service.

18.本厂有5000平方米,本厂服务质量一流。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

19.菲律宾支持其他相辅相有关国际倡议。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.

20.但是同时指挥部表示,委员会报告未从政治角度看待这场危机,并建议补充议会调查委员会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管, 玻璃体混浊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.En le scannant, vous aurez accès à des informations techniques complémentaires sur les produits.

通过扫描二维码,你可以到产品的其他技术信息。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.En pratique, on est plutôt complémentaires et comment est-ce qu'on s'est organisés ?

从实践说,我们比较互补,我们是怎么安排事物的?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.

它们互为补充,但必须被分开。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

4.À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色还有让人眼前一亮的搭配。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

5.Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.

您想要求一个房东提供信息。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

6.Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.

欲了解情况请不要犹豫与我们联系。

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Prenons quelques exemples complémentaires pour mieux comprendre cette expression.

我们来补充几个例子,以便更解这个表达。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

8.Côté texture, c'est complémentaire avec ce que prépare Damien.

从口,也和达米安准备的东西互补

「Top Chef 2019 级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.

对于这位雄心勃勃的中世纪皇帝来说,战斗和读书是相辅相成的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Il peut demander des examens complémentaires comme des radiographies ou des analyses sanguines.

他可以要求进行额外的测试,如X射线或血液测试。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

11.Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.

一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人,这是和色彩配合律一样简单的

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎险是一种附加险种你们要付额外保费。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

14.Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.

根据颜色互补画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

15.Depuis 2019, le programme LIFE NaturArmy permet d’apporter des actions complémentaires en termes de sensibilisation et de communication.

自2019年起,LIFE NaturArmy项目提供了关于提高公众意识和沟通的补充措施。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Sur mon site vous trouverez donc des informations complémentaires et des exercices pour vérifier votre compréhension des vidéos.

所以在我的网站,您会发现额外的信息和练习,以测试您对视频的解。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Et l'autre module complémentaire, c'est le premier récif imprimé en 3D béton qui a été immergé en Méditerranée.

而另一个补充模块是第一个3D打印的混凝土礁石,它已经被浸泡在中海中。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Les associations animalistes ont aujourd'hui des alliés, des partis politiques complémentaires.

- 今天动物协会有盟友,互补的政党机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

19.Les deux parties jouissent d'un gigantesque potentiel de marché et d'échanges commerciaux hautement complémentaires.

双方享有巨大的市场潜力和高度互补的贸易机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Par exemple, cette année, 500 millions d'euros de frais dentaires sont absorbés par les complémentaires.

例如,今年有 5 亿欧元的牙科费用由补充服务承担机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩, 玻璃罩(园艺),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接