有奖纠错
| 划词

Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage.

在所有些情况下,必须避免双重计算。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.

观察员密了点票过程。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对实物清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération à retenir du point de vue du double comptage (voir par. 123).

个因素与双重计算问题相关(见下文第123段)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.

新西兰没有官方登记,也没有计算性工作者数量的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.

种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

由于已从国产总值中减去了支付的债务利息,一调整是一种重复。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données concernant la gestion du matériel.

已按资产管理数据查核实物数字。

评价该例句:好评差评指正

Certaines installations nucléaires ont également reçu un appui technique afin de renforcer leur système de comptage des matières nucléaires.

一些核设施也获得技术支助,以加强它们的核材料统计制度。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter un double comptage, les coûts d'infrastructure seront imputés aux projets une fois déduits les coûts d'appui aux programmes.

为避免重复计算,记入各项目账上的基础设施费用将扣除方案支助费用。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'infection par le VIH sont enregistrés par un certain nombre d'organismes différents, ce qui peut entraîner un double comptage.

一些不同机构对艾滋病病毒感染的病例进行了登记,意味着可能发生重复记数。

评价该例句:好评差评指正

Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.

产品规格泛应用于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、计数等。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter les doubles comptages, le tableau fait apparaître un total partiel qui correspond aux technologies signalées exclusivement par des Parties.

因此,表中仅提供缔约方所报告的技术的小计,避免双重计算)。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 août, les urnes ont été ouvertes au centre de comptage du district, et leur contenu réconcilié avec les registres électoraux.

31日,选票箱在各县的点票中心打开,对选票的内容与投票记录作了核对。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des affaires de fraudes peut donner des résultats très différents selon la manière dont les affaires sont déclarées et enregistrées.

对欺诈案件数量的计算案件报告和记录的方式而定,得出的结果可能大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts de ressources d'une entité du système à une autre sont exclus dans toute la mesure possible, afin d'éviter les doubles comptages.

为避免重复计算,尽可能不列从联合国系统的一个机构转到另一个机构的资源的数据。

评价该例句:好评差评指正

La Division des transports de la CEE continuera de développer le projet sur l'automatisation et l'application géographique du comptage du trafic routier international.

欧洲经委会运输司将进一步发展有关“电子公路”(国际交通干线)情况普查自动化和地理应用的项目。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort n'a été épargné pour éviter le problème du double comptage, c'est-à-dire compter deux fois une somme versée et une somme reçue.

现已作出重大努力以避免双重计算的问题,即两次计算付款和收款的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entamé l'examen d'une question sur laquelle existait un net différend, et voilà maintenant qu'on nous impose de nouveaux modes de comptage.

开始我们是审议一个显然有争论的项目,而现在我们则在讨论技术的创新性方法。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être pré-configurées nombre de points dans une rangée et de comptage, le nombre par seconde peuvent être automatiquement 4 comprimés ou de capsules.

可以预设数量计数和连续计数,每秒可自动数出4粒药片或胶囊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque, heikkolite, heilong jiang, heilongjiang, heimatlosat, hein,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组人员人数。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lors du dernier comptage, 300 mille individus ont été recensés.

最近清点数目时,共有300000只单峰骆驼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mairesse-Lebrun se carapate, mais le petit Belge sort du manteau, et prend sa place pour le comptage.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特逃跑了,然后小比利时人从外套里出来,代替了置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore une fois, il faut tricher sur le comptage, mais heureusement les Néerlandais ont un sacré sens de l'organisation.

再说一次,们必须在计数上作弊,但幸运是荷兰人有很强组织意识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.

如果缺人了,们会立即进行调查,因此我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Je suppose qu'il y a un comptage des personnes qui vont venir.

- 我想会有很多人来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

En participant un 1er comptage, les habitants sont impliqués dans le programme de protection.

- 通过参与第一次计票,居民参与了保护计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Pour aller à Bréhat, inspection des billets et comptage obligatoires.

- 要去布雷哈特,必须检查票务和计数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

En termes de comptage, c'est sur une vingtaine d'années.

算起来,也有二十多了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc plus le comptage est rapide plus il est fiable.

因此,计数快,可靠。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Autre outil de comptage des oiseaux : l'image satellite.

另一个鸟类计数工具是卫星图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

En un clic, c’est un accès gratuit à près de 17 millions d’articles, en 250 langues, au dernier comptage.

只需点击一下,可以免费访问250种语言近1700万篇文章。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une autre application dans le monde du manufacturier, notamment pour les applications liées au contrôle qualité et à l'inspection, c'est du comptage rapide.

在制造业领域另一个应用,特别是质量控制和检查应用,是应用于快速计数。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour comptabiliser et surveiller ces populations,   les scientifiques déploient plusieurs stratégies : des comptages sur le terrain,  des survols en avion, et des données satellites.

为了统计和监测这些人口,科学家们部署了几种策略:地面统计、空中飞和卫星数据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Selon le comptage officiel publié mardi et représentant 100 % des 1 681 bureaux de vote, Mme Clinton a obtenu 49,8 % et M. Sanders 49,6 %.

根据周二公布官方统计。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le stéréotype commun d'une personne diagnostiquée avec un TOC est celui d'une personne obsédée par la propreté ou le comptage à un degré presque comique, mais ce n'est pas tout.

对于强迫症患者常见刻板印象是一个近乎滑稽地沉迷于干净或算数人,但这还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20212月合集

BA : Les pays riches du G7 concentrent près de la moitié des piqûres effectuées jusqu'ici selon un comptage de l'Agence France Presse aujourd'hui, sept pays qui ne concentrent qu'un dixième de la population mondiale.

BA:根据法新社今天统计,七国集团富裕国家集中了近一半人口,而这些国家只集中了世界人口十分之一。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les premiers comptages ont débuté en 1962 et ça nous permet aujourd'hui d'établir des tendances sur des populations d'oiseaux qui sont plutôt en diminution, plutôt en augmentation, et qu'on peut aujourd'hui corréler au dérèglement climatique qui est en cours.

第一次计数开始于1962,今天们使我们能够确定鸟类数量减少而非增加趋势,而且我们现在可以将其与正在发生气候变化联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Plus récemment, après les élections américaines, la police de Philadelphie a arrêté deux hommes armés qui – on le soupçonne – voulaient s’attaquer à un bureau de comptage de votes : ces deux hommes étaient au volant d’un camion avec des autocollants QAnon.

最近,美国大选后,费城警方逮捕了两名持枪歹徒,们涉嫌袭击一个计票站:这两名男子驾驶着一辆贴有QAnon贴纸卡车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Si on participe au comptage national, c'est une heure.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique, héliocentrisme, héliochromie, héliodermite, héliodor, héliodore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接