有奖纠错
| 划词

1.Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage.

1.在所有这些情况下,必须计算

评价该例句:好评差评指正

2.Le comptage se poursuivra au cours des prochains mois.

2.普查检索和点数过程今后数月还将继续。

评价该例句:好评差评指正

3.Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.

3.观察员密切注视了点票过程。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

4.根据资产管理数据库对实物清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

5.Le comptage s'est déroulé de façon ouverte et transparente, dans le respect des procédures prescrites.

5.投票赞成与新西兰自由联合自治政府。

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.

6.新西兰没有官方登记,也没有计算性工作者数量方式。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une considération à retenir du point de vue du double comptage (voir par. 123).

7.这个因素与计算问题相关(见下文第123段)。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.

8.方法造成了重复计算因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

9.由于已从国产总值中减去了支付债务利息,这一调整是一重复。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces flux «en transit» représentaient, au niveau mondial, un comptage double pouvant conduire à une surévaluation de la mondialisation.

10.这些“过渡”流动――在全球一级――构成重复计算,可能导致高估全球化影响。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce comptage physique a été rapproché de la base de données concernant la gestion du matériel.

11.已按资产管理数据查核实物数字。

评价该例句:好评差评指正

12.Le comptage des plaques de base semble être le meilleur moyen de déterminer le nombre de bombes.

12.计算底板看来是澄清炸弹数佳方式。

评价该例句:好评差评指正

13.Certaines installations nucléaires ont également reçu un appui technique afin de renforcer leur système de comptage des matières nucléaires.

13.一些核设施也获得技术支助,以加强它们核材料统计制度。

评价该例句:好评差评指正

14.Afin d'éviter un double comptage, les coûts d'infrastructure seront imputés aux projets une fois déduits les coûts d'appui aux programmes.

14.重复计算记入各项账上基础设施费用将扣除方案支助费用。

评价该例句:好评差评指正

15.Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

15.再生物质可列入该表,但应保障对排放量作重计算。

评价该例句:好评差评指正

16.Plus de 2 900 articles d'une valeur de 6,1 millions de dollars n'avaient pas pu être recensés lors du comptage annuel.

16.价值610万美元2 900多件物品,在年度实物清点中无法适当核实。

评价该例句:好评差评指正

17.De même, l'Australie a estimé les éventuels doubles comptages dus à des mesures qui se chevauchaient et a tenté d'en tenir compte.

17.澳大利亚对于重叠措施可能导致重计算也做了估测,并尝试加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

18.Les cas d'infection par le VIH sont enregistrés par un certain nombre d'organismes différents, ce qui peut entraîner un double comptage.

18.一些不同机构对艾滋病病毒感染病例进行了登记,这意味着可能发生重复记数。

评价该例句:好评差评指正

19.Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

19.再生物质可列入该表,但应保障对排放量作重计算。

评价该例句:好评差评指正

20.Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.

20.产品规格齐全,广泛应用于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、计数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组人员的人数。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Lors du dernier comptage, 300 mille individus ont été recensés.

最近清点数目共有300000只单峰骆驼。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mairesse-Lebrun se carapate, mais le petit Belge sort du manteau, et prend sa place pour le comptage.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特逃跑了,然后小比利时人从外套里出来,代替了他的位置

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Donc plus le comptage est rapide plus il est fiable.

因此,计数速度越快,准确性就越高。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Et encore une fois, il faut tricher sur le comptage, mais heureusement les Néerlandais ont un sacré sens de l'organisation.

再说一次,他们必须在计数上作弊但幸运的荷兰人有很强的组织意识。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.

如果缺人了,他们会立即进行查,因此我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

7.Je suppose qu'il y a un comptage des personnes qui vont venir.

- 我想会有很多人来。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.En participant un 1er comptage, les habitants sont impliqués dans le programme de protection.

- 通过参与第一次计票居民就参与了保护计划。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

9.Selon leur comptage, en moyenne 17 % des poubelles sont refusées.

根据他们的统计平均有17%的垃圾桶被拒收。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Pour aller à Bréhat, inspection des billets et comptage obligatoires.

- 要去布雷哈特,必须检查票务和计数机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

11.En termes de comptage, c'est sur une vingtaine d'années.

起来也有二十多年了。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

12.Une autre application dans le monde du manufacturier, notamment pour les applications liées au contrôle qualité et à l'inspection, c'est du comptage rapide.

在制造业领域的另一个应用,特别质量控制和检查应用,就应用于快速计数

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Autre outil de comptage des oiseaux : l'image satellite.

另一个鸟类计数卫星图像。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

14.En un clic, c’est un accès gratuit à près de 17 millions d’articles, en 250 langues, au dernier comptage.

只需点击一下,就可以免费访问250种语言的近1700万篇文章机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Pour comptabiliser et surveiller ces populations, les scientifiques déploient plusieurs stratégies : des comptages sur le terrain, des survols en avion, et des données satellites.

为了统计和监控这些企鹅种群,科学家们采用了好几种方法:包括实地计数、飞行勘察和卫星数据。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

16.La LPO, Ligue de protection des Oiseaux et le Muséum National d'histoire naturel organisent samedi 25 et dimanche 26 janvier leur traditionnel comptage des oiseaux des jardins.

LPO、鸟类保护联盟和国家自然历史博物馆将于 1 月 25 日(星期六)和 26 日(星期日)组织传统的花园鸟类计数活动。机翻

「Le billet sciences」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

17.Selon le comptage officiel publié mardi et représentant 100 % des 1 681 bureaux de vote, Mme Clinton a obtenu 49,8 % et M. Sanders 49,6 %.

根据周二公布的官方统计机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Le stéréotype commun d'une personne diagnostiquée avec un TOC est celui d'une personne obsédée par la propreté ou le comptage à un degré presque comique, mais ce n'est pas tout.

对于强迫症患者的常见刻板印象一个近乎滑稽地沉迷于干净或算数的人,但这还不全部。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

19.BA : Les pays riches du G7 concentrent près de la moitié des piqûres effectuées jusqu'ici selon un comptage de l'Agence France Presse aujourd'hui, sept pays qui ne concentrent qu'un dixième de la population mondiale.

BA:根据法新社今天统计,七国集团的富裕国家集中了近一半的人口,而这些国家只集中了世界人口的十分之一。机翻

「RFI简易法语听力 2021年2月合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

20.Les premiers comptages ont débuté en 1962 et ça nous permet aujourd'hui d'établir des tendances sur des populations d'oiseaux qui sont plutôt en diminution, plutôt en augmentation, et qu'on peut aujourd'hui corréler au dérèglement climatique qui est en cours.

第一次计数开始于1962年,今天它们使我们能够确定鸟类数量减少而非增加的趋势,而且我们现在可以将其与正在发生的气候变化联系起来。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网, 电台符号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接