有奖纠错
| 划词

1.Elle passe sa vie derrière un comptoir.

1.她从事商业工作

评价该例句:好评差评指正

2.Le patron campe solidement derrière son comptoir.

2.老板稳稳地站后面

评价该例句:好评差评指正

3.À Xi'an, un des principaux grands magasins ont un comptoir spécial.

3.西安的主要大商场设有专

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont une usine, de jade et d'or commercial center du lot a un comptoir spécial.

4.有工厂,并玉器交易中心黄金地段设有专

评价该例句:好评差评指正

5.L'or ainsi extrait est ensuite vendu par le comptoir Victoria à Kampala.

5.产出的黄金仍旧通过坎帕拉的维多利亚商行出售。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.

6.例如,联合国工业发展组织开发计划署国家办事处内保持了工发组织

评价该例句:好评差评指正

7.Leur production est écoulée à Goma par le comptoir MUNSAD que gère Damien Munyarugerero.

7.他们的产出卖给戈马的MUNSAD商行(由Damien Munyarugerero经营)。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

8.秘书处应继续加速目前古巴开展的进程。

评价该例句:好评差评指正

9.De telles règles permettront aux comptoirs de s'acquitter de leur tâche avec plus d'efficacité.

9.有了这类规则,各就能够更为有效地开展其工作。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Instance s'est rendue dans les comptoirs pour examiner les systèmes d'enregistrement des achats de diamants.

10.监测机制访问了各采购办公室并审查了登记钻石采购业的制度。

评价该例句:好评差评指正

11.Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.

11.的相关性还表现其他两个方面。

评价该例句:好评差评指正

12.Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.

12.属卢旺达所有的个别商行彼此之间也为了进出矿区发生内讧。

评价该例句:好评差评指正

13.J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

13.我走了进去,男人正坐后收看中央四。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

评价该例句:好评差评指正

14.Aucun comptoir n'avait communiqué les renseignements demandés à ce jour.

14.迄今为止,没有一家商行提供这方面的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Il exporte le coltan par l'intermédiaire de MH1, son comptoir.

15.他通过他的商行MH1来出口铌钽铁矿。

评价该例句:好评差评指正

16.La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.

16.F.40. 工发组织方案将逐步实施。

评价该例句:好评差评指正

17.Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.

17.最后,菲律宾的仍有待于设立。

评价该例句:好评差评指正

18.La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.

18.F.32. 工发组织方案将逐步实施。

评价该例句:好评差评指正

19.Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.

19.药店店主竟然不是一个受过训练的药剂师。

评价该例句:好评差评指正

20.Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.

20.迫切需要一个实现可持续性的新方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Il y a un comptoir d'accueil un peu bizarre.

的接待柜台

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.

这是您的机票。您可以马上到公务舱窗口办理行李托运手续。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Ils organisent alors de véritables comptoirs, avec des marchés bien organisés.

然后他们组织柜台售卖市场井然有序。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Il s’approcha du comptoir, en sifflant et marchant des épaules ; il regarda Julien.

他吹着口哨,晃着肩膀,柜台看了于连一眼。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.De ce côté de la bibliothèque se trouve le comptoir des livres rendus.

图书馆的这一侧是还书柜台

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Il était entré dans le rez-de-chaussée du cabaret et s’était assis derrière le comptoir.

进酒店以后,便去坐在楼下那间厅堂的柜台后面

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

8.Au café, Joseph et Raymond sont au comptoir en train de boire et de parler.

在咖啡馆,Joseph 和 Raymond正在吧台喝酒聊天。

「Reflets 遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Moi, je lui ai toujours trouvé l'air mauvais, avait grogné un homme au comptoir.

酒吧里一位男士咕哝道,“我总觉得他很邋遏

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– Cinquième étage, répondit Harry qui se souvenait de l'écriteau affiché au-dessus du comptoir d'accueil.

“六楼。”哈利想起了问讯处的牌子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Le concierge abandonna son comptoir pour venir aussitôt à sa rencontre.

柜台主管立刻离开柜台,向她迎面来。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.

躬腰驼背的男柜台后面

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Vous devez vous adresser à un de nos charmants collaborateurs qui se trouve au comptoir devant vous.

请与我们柜台工作员交谈。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

14.Là, le mec derrière le comptoir.

那里,柜台后面的那

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Eux qui étaient venus pour s'emparer de cet important comptoir commercial génois, sont à présent décimés de l'intérieur.

他们本来是想占领这重要的热那亚贸易商行,在内部却遭受疾病感染。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

16.Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.

那儿,拐角处。你可以去柜台买两电话费筹子

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Comme deux heures sonnaient, il vit arriver Rasseneur, qui acheva sa pipe devant le comptoir, en causant, sans hâte.

两点钟的时候,他看到拉赛纳在柜台前抽完一斗烟谈着话,不慌不忙地也来了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Le client au triton sortit de la boutique et Ron s'approcha du comptoir.

养双尾蝾螈的男巫了,罗恩柜台

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Accoudés au comptoir de la caisse, vendeurs et vendeuses en pleine conversation l'ignorèrent totalement.

售货员们手肘搁在柜台上,聊得正欢,根本没注意到他。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Mettez-le-moi sur le comptoir, dit la sorcière en sortant une paire de grosses lunettes noires.

“把它放到柜台上。”那女巫说,一面从她的口袋里掏一副沉重的黑眼镜来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗, 敞快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接