有奖纠错
| 划词

Nos préoccupations ainsi sont multiples et pressantes et le temps est compté.

我们所关切的问题众多而迫切,但时间紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a beaucoup compté pour le renforcement de la transparence au Secrétariat.

这项措施是努力提高秘书度的非常重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, on a compté quelque 300 participantes.

共有约300名妇女参加了该论坛的工作。

评价该例句:好评差评指正

On a compté 1 200 demandes de publication et d'information.

索取出版物和资料的要求达1 200次。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

弯曲的不能变直,缺少的不能足数。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a compté pour environ 170 tonnes dans le total sous-régional.

在次区域总收缴量中,哥伦比亚收缴了约170吨。

评价该例句:好评差评指正

Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.

由于时间限制,最好在下次续会中审议这一项目。

评价该例句:好评差评指正

J'ai compté commencer mon blog maintenant sur le Baidu duquel les pages sont assez vite à ouvrir.

就从今开始吧,我决定开始我的博客,百度因为打开速度好成了我的首选。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la résolution a compté sur un soutien quasi unanime avec seulement quelques abstentions.

为此原因,这项决议几乎得到普遍支持,只有少数国家弃权。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Parlement compte trois femmes députées, et il en a déjà compté d'autres par le passé.

目前议会内有三名女议员,过去也有过女议员。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont compté sur la participation de quelque 3 000 professionnels représentant divers domaines d'activité.

参加活动的有来自各个领域的3 000名专业人员。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs l'on se rappellera que le débat général, aujourd'hui réduit à sept séances, en a compté autrefois jusqu'à 10.

委员会可,尽管一般性辩论已减少到七次会议,但在过去这种辩论要持续十次会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone d'Escambray, on a compté 136 bandes, c'est-à-dire presque la moitié du total national.

其中埃斯坎布拉伊山区有136个,几乎占全国的一半。

评价该例句:好评差评指正

On a compté plus de 60 manifestations parallèles qui ont porté sur les divers aspects de la problématique.

此外,会议开展的活动中有60多项涉及不同范畴的难题。

评价该例句:好评差评指正

Certains contrats prévoient plusieurs procédures; on a compté un total de 162 procédures dans les 89 contrats collectifs.

有的集体劳动协议载有几种投诉程序;在89个集体劳动协议中,共有162个申诉程序。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives politiques pour promouvoir une bonne gouvernance et une stabilisation ont également compté sur l'appui actif de l'Union africaine.

促进施政和稳定的政治倡议还需要依靠非洲联盟的积极支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a compté sur le fait que sa liquidité financière lui permettrait de défier la communauté internationale pendant plusieurs mois.

伊拉克已确表,它的流动资金将使它可渺视国际社会几个月。

评价该例句:好评差评指正

Wal-Mart à lui seul a compté pour près de 10 % dans la diminution des prix des denrées alimentaires aux États-Unis.

在美国食品价格下降中,沃尔玛一家就占了近10%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si, pour une quelconque raison, il devait être inclus dans l'aide publique au développement, il devrait être compté à part.

如出于任何原因将其包括在内的话,则应单独加

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a compté sur la participation de 90 experts internationaux venus d'Afrique, d'Asie et d'Europe et représentant divers secteurs intéressés.

来自非洲、亚洲和欧洲的90名国际专家及各相关部门的代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

C’est ce que j’avais compté, dit l’évêque.

“正和我数过的样。”主教说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.

但是当时没有人意识到滴滴涕其他方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je peux pas te dire , j'ai jamais compté les calories.

我没办法和你说,我从没算过卡路里。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

这并不定意味着法国有太多的死亡数。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est pour moi que le temps est compté, Julia tu as la vie devant toi.

“时间对我说是有限的,可是朱莉亚,你未的日子还很长。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

J’ai faim, tu sais… J’ai compté sur toi. Faut me trouver quelque chose à claquer.

“我太饿了,你知道吗?… … 我盼着你拿钱回,你也该找些东西给我吃呀。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible ; le beau-père aura compté sur la notoriété publique.

“可能的,我的岳父大概以为这件事大家都知道的了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans l’impatience du professeur.

但是我把叔父的急躁脾气估计得太低了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, monsieur, j’avais bien compté sur vous dans cette occasion.

“而我呢,先生,我想遇到这种机会,指望您是靠得住的。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方救援人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je n'ai pas besoin de ça, j'ai compté chacune d’elles.

“我不需要这么做,过去的我都是数着日子过的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai compté les poils, il y en a mille, glissa le général Fitzgerald.

“我数了,约有千根。”斐兹罗将军说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.

但是我没有估计到这时发生的件事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans notre exemple, c'est très simple : il a compté.

在我们的例子中,这很简单:通过计算。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Cent six, oui, vous avez déjà compté !

主持人(宋嘉宁):106天,对,您已经算过了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2022, on a compté 57 morsures spontanées de requins, c'est-à-dire non provoquées par l'homme.

2022,共有57起鲨鱼自发咬伤事件,即非人类造成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’est ça qui est une transition ! Ah ! tu avais compté sur de la bisbille.

你真会改变话题!啊!你是打算和我吵架的!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, si tu as compté 15 secondes, tu divises par 3. Ça te donne 5.

例如,如果你数15秒,你要除以3。结果就是5。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Nicolas s’est aperçu, après avoir compté des centaines d’individus que ces mesures n’étaient absolument pas reproductibles.

在数了数百人之后,Nicolas意识到,这些测量绝对不可重复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber, désinhibiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接