有奖纠错
| 划词

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研们会得出什么论呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的格提出异议,同时拒绝接受作的论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的格提出异议, 同时拒尽吸收作的论。

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们得出相同的论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en reprend les conclusions.

已将该会议的载入本报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须得出某些论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步的论。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie les conclusions du groupe.

加拿大支持小组的调

评价该例句:好评差评指正

Que notre peuple tire ses propres conclusions!

我国人民可以得出自己的论。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe a présenté ses conclusions au Séminaire.

每个小组把它的研所得介绍给讲习会。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe présenterait ses conclusions au Gouvernement britannique.

该队还向联合王国政府提交其调报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour tirer des conclusions.

现在得出最后论还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souscrit aux conclusions du Comité "E2A".

小组同意“E2A”类索赔小组的论。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审的最新

评价该例句:好评差评指正

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了论是严酷的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas accepter ces conclusions.

委员会无法接受这些论。

评价该例句:好评差评指正

Le comité doit communiquer ses conclusions au Gouverneur.

该委员会必须向总督报告调

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil a formulé des conclusions.

理事会主席作了闭幕讲话。

评价该例句:好评差评指正

D'autres chercheurs sont arrivés à des conclusions analogues.

人员也得出了相同的研

评价该例句:好评差评指正

La commission présente ses conclusions et recommandations au Président.

质询委员会向总统提交其调和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique, prégrattite, préguidage, préhellénique, préhenseur, préhensile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

的,总之!们没有足够的具体证据得出

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也得出了同样的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法们最出色的技术人员的作支撑的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

也不知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好的样本,调查无法得出有意义的

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

最后,他们得出的与伊斯特林的相径庭。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.

为了起作用,们需要收集信息并处理信息得出

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别人对你的看法中仓促地得出吗?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

这可能不完全属于友谊的范畴,但们可以得出一些

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses conclusions ont montré que 47 % du groupe de personnes étudiées souffraient de maladies mentales.

其研究果显示,47%的研究人群患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les conclusions de l’étude semblent montrer un rapport entre le nombre de partenaires sexuels et l’apparition d’un cancer.

研究果似乎表明性伴侣的数量与患上癌症之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, vous appréciez donc partager vos réflexions, vos cheminements et vos conclusions logiques avec les autres.

如果你们ESTJ,因此你们喜欢分享你们的反思,你们的进展和你们的和别人一起的出来的逻辑

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研究急剧升温,得出的令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让们能够处理信息得出

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Trop tôt donc pour tirer des conclusions.

现在下还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Donc, on attend les conclusions de l'enquête.

因此,们正在等待调查

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les experts semblent parvenir aujourd'hui à des conclusions divergentes.

专家们现在似乎正在得出不同的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des propos qui tranchent avec les conclusions rendues aujourd'hui.

- 与今天得出的形成对比的词语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Consommateurs et fabricants regarderont avec attention les conclusions des experts.

- 消费者和制造商将密切关注专家的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature, prélavage, prélaver, prèle, prêle, prélecture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接