有奖纠错
| 划词

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人话,和中国官方一致。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同。

评价该例句:好评差评指正

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出相一致。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们计划目标实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation ne concorde simplement pas avec les faits.

这种说法与事实根本不相符合。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构类似经验相符

评价该例句:好评差评指正

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam在兄弟般友爱生活中和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements concordent.

所有情报内容都一致

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts concordent.

一切努力都为了达到同一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

评价该例句:好评差评指正

Notre action concorde avec notre longue tradition de nation honorant ses engagements.

我们符合我们作为一个信守诺言国家长期传统。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ne concordent pas avec les objectifs de la politique de la concurrence.

这就背离了竞争政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息相符。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿上大衣, 穿上化装服, 穿上丧服, 穿上外衣, 穿上燕尾服, 穿上制服, 穿绳入孔, 穿时性, 穿梭, 穿梭交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ouais métro 1 c’est compliqué avec concorde.

是的,地铁一号线很复

评价该例句:好评差评指正
!我是法语学习书

Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.

啊,对啊。我想去看广场的方尖碑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.

那天,在广场上,挤满了无数的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.

法国需要获得多数赞同才能平静、谐地发展。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce qui m'a donné le plus de mal d'après vous, la Tour Eiffel ou Concorde?

您认为哪个让我更费劲 埃菲尔铁塔还是客机?

评价该例句:好评差评指正
!我是法语学习书

A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.

卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽广场。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.

她想沿着香榭丽舍大街散步,欣赏戴高乐广场广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Trop peu d'éléments concordent nous dit Pierre OLIVIER.

太少的元素同意,Pierre OLIVIER说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous l'avons comparé avec plusieurs photos. Tous les points concordent.

我们把它与几张照片进行了比较。所有观点均一致。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La place de la Concorde, c'est la plus grande place de Paris et elle est très célèbre pour l'aspect Révolution.

广场是巴黎最大的广场,它因法国大革命而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pari réussi de J.Pinet, l'un des quatre pilotes d'essais du Concorde.

- J.Pinet 的赌注成功,他是飞机的四名试飞员之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Place de la Concorde, des individus mettent le feu au chantier près de l'obélisque.

广场上,有人放火烧毁了方尖碑附近的工地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Direction la place de la Concorde, en surchauffe sous plus de 35 degrés cet après-midi.

前往广场,今天下午气温超过 35 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les dates ne concordent pas toujours.

日期并不总是匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut une grosse demi-heure entre l'aéroport de Roissy et la place de la Concorde.

从鲁瓦西机场到广场需要半个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au pied de l'obélisque de la place de la Concorde, 4 disciplines, dont du BMX.

广场方尖碑脚下,设有小轮车等4个项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La place de la Concorde vient tout juste d'être évacuée par les forces de l'ordre.

广场刚刚被警方疏散。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.

与此同时,广场将装置一个壮观的U形池,为了以后世界各地前来比赛的滑板运动员服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: Pour bien vous rendre compte de la ferveur place de la Concorde, on prend de la hauteur.

- K.Baste:为了充分领略广场的热情,我们采取高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Paris, 40 000 personnes pourraient affluer ce vendredi sur la fan-zone de la place de la Concorde.

- 在巴黎,本周五将有 40,000 人涌向广场的球迷区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子, 穿一件外套, 穿一件新衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接