有奖纠错
| 划词

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有个世界真神奇。

评价该例句:好评差评指正

Il est confiant en son ami sans réserve.

他完全任朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.

是最自的年轻人18至24年。

评价该例句:好评差评指正

Unis, nous serons plus confiants et plus forts.

联合起来,我们就会更和更坚强。

评价该例句:好评差评指正

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

评价该例句:好评差评指正

Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.

芳芳是一个对生活充满,感情持久的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自,而欧洲的青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons confiants malgré l'incertitude de la situation.

虽然局势存在不确定性,但我们仍然有

评价该例句:好评差评指正

La République d'Haïti reste et demeure confiante dans sa destinée.

海地共和国仍然对本国的命运抱有

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons garder l'espoir et rester confiants en un avenir meilleur.

但对今后一个更美好的未来的希望和念,仍然充满巨大的生机。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.

样做的结果是炼油厂充满地扩大了其在的业务。

评价该例句:好评差评指正

Son pays est confiant et déterminé à mettre à profit les acquis actuels.

布隆迪现在充满,决在现有成就的基础上继续开展建设。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants que le Secrétariat a donné suite positive à cette recommandation.

我们确,秘书处将对建议作出后续安排。

评价该例句:好评差评指正

Le visage : une expression animée qui est amicale et confiante.

卡通化的简约表情,友好而充满自

评价该例句:好评差评指正

Il attend, confiant et tranquille.

他泰然而自地等着。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相情况不致如此。

评价该例句:好评差评指正

Je suis confiant en vos capacité pour nous guider tout au long de nos débats.

我还要说,我相你将干练地指导我们审议的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants que cette relation permettra de renforcer la responsabilisation des dirigeants de Bosnie-Herzégovine.

我们相种关系将得以增强波斯尼亚和黑塞哥维那领导人的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants que vous vous acquitterez de votre tâche avec dignité et compétence.

我们相,你将带着尊严,干练地履行你的职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants dans la poursuite des mesures à prendre dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

我们满怀采取措施,促进儿童的更高利益。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


潮水船渠, 潮水的倒灌, 潮水退落, 潮水位, 潮水增涨量, 潮滩泥地, 潮退, 潮位, 潮位标尺, 潮汐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mais pour l'euro, non on est confiant.

不过对于欧洲杯,我有信心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.

一往情深信任地互相眼对眼看了一瞬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, ils vont arriver, assura Ginny, confiante.

“哦,会有更多夜骐到这里来。”金妮信心十足地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sourit de cette confiante bonhomie du comte.

腾格拉尔对伯爵这种好心打趣微笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Monsieur le Premier ministre, cher Gabriel, au moment où je te passe le relais, je suis confiante.

布里埃尔总理先生,当我把接力棒交给你时,我充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Léo me regarde avec des yeux très confiants et je me dis, on va partir sur son idée.

莱奥看着我,眼神非常自信,我心想,我就按照想法来做吧。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et là vous êtes confiant sur le moins de 3h ?

你有信心这次能在三个小时之内跑完吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au niveau du goût, il ne m'a jamais déçu, alors je suis confiant pour la dégustation à l'aveugle.

在味道方面,让我失望,所以我对盲品充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis plutôt même très confiant.

我甚至还非常自信。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est rapide, confiante et c'est une chèvre très éveillée.

它跑得很快,很自信,也很机灵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce genre d'événement me rappelle qu'il ne faut jamais être trop confiant quand on s'aventure sur la glace.

这类事件提醒我,冒险在冰上时永远不要太自信。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sois confiant et ferme avec tes limites.

对自己充满信心,并有底线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Jeunes, vigoureux et marchant d'un pas décidé, ils semblaient confiants et matures.

都很年轻,身材挺拔,步伐稳健,看上去自信而成熟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.

正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ils m'ont fait confiance il y a cinq ans, en me confiant des choses.

五年前,法国人民选择了相信我,把法国各项事务交给了我。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.

却因这种自信安详,而将受到如此残忍惩罚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car si nous sommes gentils, empathiques, encourageants et confiants en nous-mêmes, nous nous épanouirons bien mieux.

因为如果我对自己友善、富有同理心、鼓励自己,相信自己,我会更好地成长。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après plusieurs mois et quand on se sent plus confiant, on peut passer son permis pratique.

几个月后,当你感觉更有信心时,你就可以参驾照实践考试。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était le tour de la Gueule-d’Or. Avant de commencer, il jeta à la blanchisseuse un regard plein de tendresse confiante.

轮到顾热上阵。开始打铁前,多情而又信心十足地望了热尔维丝一眼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire qu'on peut leur redonner une vie au-delà du produit manufacturé. Le chef est confiant.

这意味着我可以赋予它超越制造产品价值。。这位大厨很有信心。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


吵吵, 吵吵闹闹, 吵吵闹闹的地方<俗>, 吵吵闹闹的一群, 吵吵嚷嚷, 吵吵嚷嚷的会议, 吵翻, 吵架, 吵架<俗>, 吵闹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接