有奖纠错
| 划词

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出一个问题涉及数密。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要密,不能公开说明。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数和资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,密可能与“实质性”相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部安全通讯。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

定有关问题见上一个脚注。

评价该例句:好评差评指正

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交所有报告进行密。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,必要性发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

密问题委报告。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

密原则也在同一法令之下得到障。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求留关于条款。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

密程度由拥有管辖权法院决定。

评价该例句:好评差评指正

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委独立和密原则应得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到密需要。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反定是违反司法秘密罪。

评价该例句:好评差评指正

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系密性作了定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la confidentialité devrait s'appliquer à la procédure, non à ses résultats.

此外,密应适用于程序而不是结果。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique.

电子格式可改善对隐私尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者, 待以殊礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

S'abonner, simplement, ça peut présenter quelques risques pour la confidentialité.

订阅,简单来说,会对私密性造成威胁。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Faites le premier pas vers la confidentialité en ligne, obtenez la meilleureoffre NordVPN.

迈出拥有网络隐私的第一步,来看看NordVPN的优惠套

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

你知道这项目的保密级别。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有一个保密条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le premier changement notable a été la réduction du degré de confidentialité de la base.

最先看到的变化是基地的密级降低了。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

为什么红岸工程具有如此高的保密级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了一份保密协议的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est une technologie qui pourrait inciter à surconsommer et qui traque en permanence nos données en toute confidentialité.

- 这是一种可以鼓励过度消费并在完全保密的情况下不断跟踪我们数据的技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

C'est à partir de ce moment-là aussi que le FN sort de la confidentialité pour s'installer dans le paysage politique.

正是从这一刻起,国民阵线也出于保密而在政治环境中安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons proposé, et elle existe depuis quelques années, une ligne d'écoute psychologique pour que les DRH puissent échanger en toute confidentialité.

我们提出了一条心理求助热线, 该热线已存在了好几年,以便人力理能够在完全保密的情况下进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

Les responsables locaux chargés de la gestion du cyberespace se sont réunis dimanche à Beijing pour discuter des moyens de préserver la sécurité de l'Internet et la confidentialité en ligne.

负责网络空间管理的地方官员周日齐聚北京,讨论保护互联网安全和网络隐私的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

La crainte de voir les données permettant une augmentation de ces publicités, de ces notifications fait que les gens se tournent vers des plateformes qui leur garantissent une plus grande confidentialité.

由于害怕看到数据允许这些广告增加,这些通知使人们转向保证他们更大隐私的平台。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sa présence sur le réseau montre à quel point elle souhaite être connectée, tandis que ses paramètres de confidentialité indiquent la part de sa vie privée qu'elle est prête à partager avec les autres.

他在网络上的存在方式可以表明他有多想与别人建立联系,而他的隐私设置则表明他愿意与他人分享的私人生活有多少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

Le Cybersecurity Information Sharing Act (CISA) a été voté par le Sénat avec 74 voix pour et 21 voix contre, et ce malgré les inquiétudes concernant la confidentialité des entreprises technologiques telles qu'Apple.

网络安全信息共享法案 (CISA) 以 74 票赞成和 21 票反对的结果在参议院获得通过,尽管苹果等科技公司对隐私问题表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si quelqu'un te fait suffisamment confiance pour te confier quelque chose en toute confidentialité, il ne serait tout simplement pas correct de faire quoi que ce soit pour briser sa confiance ou mettre en péril ta relation avec lui.

如果某人足够信任你,愿意向你倾诉秘密,那么做任何事情来破坏他的信任或危及你和他的关系都是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je sais qu'il y a des YouTubeurs qui parlent ouvertement de leurs salaires, mais c'est des YouTubeurs qui sont signés chez des Networks et les clauses de confidentialité chez des Networks sont très différentes de celles sur YouTube.

我知道有些YouTube用户公开谈论他们的薪水,但他们是与网络签约的YouTuber,网络的隐私条款与YouTube上的隐私条款非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Elle a signé un accord de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Surtout, vous oubliez pas la clause de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le ministère de la Fonction publique se défend d'avoir enfreint les règles de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Ga m'est arrivé, notamment sur Facebook, mais j'ai une mise à jour relativement limitée et je suis toujours restée vigilante sur la politique de confidentialité des différents réseaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 怠惰, 怠工, 怠工者, 怠慢, , , 袋布, 袋貂, 袋口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接