1.Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
1.今年法国大区第轮选举投票率创历史。
2.Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
2.些都是现在可以被证实的路线轮廓。
3.Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
3.假如件事被核实,将让人非常担忧 。
4.L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
4.免税必须有免税证明。
5.La Mission a ensuite confirmé ces informations.
5.特派团后来证实了些报告。
6.Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
6.他的前徒弟Khaled Youssef确了消息。
7.Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
7.在客户使用中到了可及肯定。
8.Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
8.在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后批的起诉书已提交供确,其后全部获分庭确。
9.Ces informations ont été confirmées par la source.
9.信息到来文提交人的确。
10.Ce fait a été confirmé par la source.
10.事实到来文提交人的证实。
11.Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
11.多名证人确了种说法。
12.Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
12.上述令人失望的统计数据进步到了实地情况的证实。
13.Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
13.点到了最近文献的进步证实。
14.Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
14.后来,两国政府都确了入侵事件。
15.La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
15.加拿大最高法院维持判决。
16.Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
16.上诉法庭也支持项裁决。
17.Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
17.判例在些案件中到了确和进步发展。
18.Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
18.对他实行逮捕到了菲律宾司法机关的贯承。
19.Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
19.结果到了其他地区与会者的支持。
20.Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
20.种印象在我最近的工作期间被印证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在实,但趋势是微妙的。
2.Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”
“我父亲的一封来信也向我实了这一切。”
3.Un an plus tard, en mai 2022, ils ont confirmé leur projet obscurantiste.
一年后,即2022年5月,他们确认了他们的蒙昧主义项目。
4.Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经实的信息。
5.L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即实。
6.Ce qui fut confirmé par Ayrton.
艾尔通也肯定了这一点。
7.Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.
“确认为最高权限指令,执行中。
8.Et en 2001, il est allé au Real Madrid où il a confirmé tout son talent.
2001年时,他加入皇家马德里乐部,在那里大展才华。
9.Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的预期。
10.C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲政策中心认可的分析师。
11.Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦确认它们的存在,应该快速行动。
12.Si l'agueusie est confirmée, certains traitements sont possibles.
如果实有味觉障碍,则可以采取一些治疗措施。
13.Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点了匈牙利驻巴黎大使的实。
14.La réservation d'une chambre simple pour cinq nuits à partir du cinq septembre est-elle bien confirmée ?
9月5号起五天的单人房预约已经确认了吗?
15.Ces changements ne concerneront toutefois pas les téléphones déjà existants, comme l'a confirmé Android dans un tweet.
然而,这些变化不会影响现有手机,正如Android在推文中所说的。
16.Ça a vraiment confirmé mon envie de voler mes propres ailes.
这真正确认了我想要展翅飞翔的愿望。
17.Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。
18.Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表明并实了这一点。
19.L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击战专家。
20.Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.
这些语言课是了老师的批准的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释