有奖纠错
| 划词

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se conformer à diverses exigences de nos clients!

顺应各种客户的我们的要求!

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».

喜采公司的信条是“游戏规则”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室些准则。

评价该例句:好评差评指正

Le RCD s'est engagé à se conformer à cet instrument.

刚果民盟表示将《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties au conflit sont tenues de s'y conformer.

冲突所有相关方必须决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite la Mission de s'être conformée aux directives.

行预咨委会称赞特派团循速效项目准则。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à Israël de se conformer à toutes ces résolutions.

他要求以所有些决议,并立刻归还叙利亚戈兰。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les États parties au Protocole étaient tenus de s'y conformer.

但只有该《议定书》的缔约国有义务废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les Palestiniens à se conformer à leurs obligations juridiquement contraignantes.

我们要求巴勒斯坦人具有约束力的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有些索赔人均同意并照办。

评价该例句:好评差评指正

Les petits exportateurs n'ont pas pu s'y conformer rapidement.

小的出口商无法迅速些规则。

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne engage Israël à se conformer à un avis non contraignant.

巴勒斯坦方面要求以一条不具约束力的意见。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de refuser de se conformer aux termes de la légitimité internationale.

仍拒不各项国际合法性规定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.

只要伊拉克予以,制裁就会取消。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.

三环集团坚持机制变革和管理创新。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également à tous les États parties de se conformer pleinement au Traité.

我们还呼吁所有缔约国充分《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont également des difficultés à se conformer aux normes de l'UE.

欧盟标准方面也遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

La SFC poursuivra ses efforts pour se conformer aux exigences d'attestations d'audit.

今后几年中,财务管制科将继续设法在方面开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu cherches à être approuvé et à te conformer à ce que les autres veulent.

寻求被认可并从他人意愿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez besoin de protection ? On ne peut que se conformer à vos ordres !

需要安全保护吗?我们只能照做!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, et je m’y conformerai comme à des ordres.

“说吧,我会守这些命令。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais s'il l'a accepté, il devra s'y conformer.

但是如果他同意了,他就

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.

人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉义务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ces textes n'ont jamais été remaniés ou révisés pour se conformer au désir de tel ou tel dirigeant.

而这些文本从未被修改或修订以符合某个领导人意愿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mylord. Je n’ai fait que me conformer à vos instructions contenues dans votre lettre du 14 janvier.

“是呀,爵士。我只是照您1月14日信上所嘱咐一切去做。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都从法律,那没有什么不公平。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle sentait, du côté de « monsieur Jean » , une volonté de Marius ; elle s’y conformait.

她感到对“让先生”,马吕斯有一定主意;她就顺从。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Votre père n'aimait pas plus que vous se conformer aux règlements, poursuivit Rogue, une expression mauvaise sur son visage mince.

也不很守规定。”斯内普继续说,往前倾着身子,那张瘦脸上充满了恶意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les deux entreprises répondent qu'elles se conformeront aux meilleurs standards de sécurité.

两家公司都回应说他们将守最高安全标准。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je dois dire que moi-même j'ai parfois du mal à me conformer à ce style.

我必须说,我自己有时发现很难符合这种风格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cause de ça on n’est jamais vraiment soi-même car on doit porter ce masque et se conformer en permanence.

由此,我们从来都不是我们自己,因为我们戴着这个面具,永远照它。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, on ne peut que se conformer à vos ordres, dit Shi Qiang, puis Kent et lui le laissèrent sortir.

“好,我们只能照做。”史强说着,和坎特让开了路,罗辑出了门。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Nous nous engagerons à 100 % pour nous conformer à tous les aspects de cette décision.

我们将100%致力于守这一决定各个方面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Désormais, les sportifs qui veulent participer aux compétitions nationales ou internationales doivent se conformer à une liste unique de substances interdites.

至此,希望参加国家级或国际级比赛运动员必须守一份违禁药物清单。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De même, rechercher constamment leur approbation ou se conformer à ce que tu penses qu'ils veulent est un autre signe évident.

同样,不断寻求他们认可或符合认为他们想要形象是另一个明显迹象。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je tâcherai de me conformer en tous points aux désirs de Votre Excellence, dit-il ; d’ailleurs je me modèlerai sur M. Ali.

“我向大人保证,”他说,“我要努力学习,以求在各方面合乎您心意,我要以阿里先生为榜样。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En cuisine, ce chef français installé au Royaume-Uni depuis 31 ans a appris à se conformer aux attentes de ses clients.

- 在厨房里,这位在英国生活了 31 年法国厨师学会了满足顾客期望。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Maître Land, répliquai-je, il faut se conformer au règlement du bord, et je suppose que notre estomac avance sur la cloche du maître-coq.

“兰先生,我们必须守潜水艇上规定,我想我们食欲是跑到用餐时间之前了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接