有奖纠错
| 划词

En somme, il y a véritablement congruence entre ce qu'on attend du fonctionnaire et ce qu'il fait effectivement.

总体而言,公务员预期行为和实际行为合。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques internationales doivent rétablir une certaine congruence entre la géographie politique et la géographie économique dans les secteurs qui sont touchés par la mondialisation.

它们需要在受到球化影响部门,重新在政治地理和经济地理之间建立某种程度均衡。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est censée agir avec plus de congruence et en poursuivant des résultats synergiques avec les autres acteurs, surtout les gouvernements nationaux, les organisations sous-régionales, ainsi que la communauté des donateurs, parmi eux l'Union européenne.

联合国应当以更大一致性采取行动,在同其他行动者一道协同作用基础上更进一步,特别是国家政府和分区域组织,以及包括欧洲联盟在内捐助界。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures, nous citerons toutes celles qui ont trait au contrôle des déclarations d'exportation de produits assujettis à la présentation de licence et consistent à vérifier leur exactitude et leur congruence, et ce, sans préjudice de la compétence du Secrétariat de l'État au commerce et du Conseil interministériel.

这些措施包括对那些出口需要按规定提交许可证方可产品出口申报进行审查,以便核验产品属实,确无误;所有这些措施并不妨碍国家贸易局和联合管理局职权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a examiné le type d'assistance souhaitable, le Conseil des ministres a pris en considération la congruence des mesures envisagées avec les objectifs de la lutte contre le terrorisme et de la politique étrangère de l'Union, la volonté des pays concernés de collaborer avec l'Union et les avantages comparatifs de l'Union.

在考虑应提供哪些援助时,部长理事会考虑到这些主动行动与打击恐怖主义之间关系,以及与欧盟外交政策、有关国家与欧盟合作意愿以及欧盟是否存在相对优势之间关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’est-à-dire que le fait d’avoir eu une congruence entre la sensibilité et le toucher et la vision fait que ce cerveau peu à peu s’approprie ses propres membres.

也就是说,由于敏感度与触觉和视觉之间的一致性,这个大脑逐渐适应了它自己的成员。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc il va y avoir une congruence entre le toucher et la vision pour que cet enfant ou cet adepte d’un sport fasse sien la raquette ou le club.

于这个孩子这项运动的来说,触觉和视觉之间会有一种一致性,可以使球拍球杆成为他们自己的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc on a, une congruence entre un islamisme politique très présent puisque je rappelle que l'Indonésie est le premier pays musulman au monde devant d'autres pays du Moyen Orient.

,我们在当前的政治伊斯兰主义之间是一致的,为我记得印度尼西亚是世界上第一个穆斯林国家,领先于中东其他国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠住(某人)不放, 缠住<俗>, 缠住<转>, 缠住捕获物的蛇, 缠住不放, 缠住某人, 缠住男人不放的女人, 缠足, , 蝉叫声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接