有奖纠错
| 划词

Elle se prend pour connaisseur.Elle aime prendre la parole avant des autres.

她总以自居,喜欢比别人先发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位宝石方面

评价该例句:好评差评指正

Il est connaisseur en porcelaine.

他对瓷器很内

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

们告诉我们冷战已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Habile, urbain, fin connaisseur de la France, au point de passer pour francophile et... gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.

精明,文雅,非常了法国,以致能被当作法语国人,并且……是戴高乐主义者,这位外交建中法友谊美好时刻而努力。

评价该例句:好评差评指正

Des vestiges dont son prédécesseur Jacques Chirac était un fin connaisseur, au point d'en être considéré par les archéologues chinois comme un des plus grands spécialistes mondiaux.

真正前任总统希拉克称,这里应该被中国考古学是世界最大奇迹之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科, 大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'ai avec moi un cahier Claire Fontaine grands carreaux 96 pages, pour les connaisseurs.

我手边有一本96页的Claire Fontaine格子本,这大都认识吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.

Marc把我们带到一个认识的地方。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

看得出,您已经对中国文化有了细致的了解。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de plus, connaisseur en blason ?

“您懂得谱学?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片是一个欢乐的时刻,最初是为保留的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.On dit souvent: «Tel prix,telle qualité» ,vous êtes connaisseur, vous savez bien lequel est meilleur.

45.俗话说:好货不便宜,便宜没好货,您是该知道哪个更好。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

« Les dieux boivent l’ambroisie, les hommes le chocolat » ; ainsi s’exprimait un connaisseur vénitien du XVIIe siècle.

正如一位17世的威尼斯鉴赏所说的那样,“用众神的食物,而人类拥有巧克力。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comme je suis connaisseur, en ayant eu quelques-uns pour mon propre compte, je l’avais estimé mille pistoles.

“我是,因为我自己曾经拥有几枚钻石戒指。我估计你这枚值一千比斯托尔。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les connaisseurs vous diront même qu’elle reste parfaite jusqu’à une heure environ après sa cuisson.

的人甚至会告诉你它烤好后的一个小时之内才是最佳食用时间。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Avec sa touche d’acidité, il séduit les grands connaisseurs.

凭借其酸度的触感,它吸引了伟大的鉴赏

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il ne s'agit pas de faire de l’élitisme et de tabler sur les quelques rares connaisseurs.

这不是成为精英和指望少数稀有鉴赏的问题。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mademoiselle est connaisseuse. Les têtes de morts sont de moi.

小姐是一位鉴赏。头骨是我的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quoi qu'il arrive, ils ont dû passer un peu de temps et ils étaient un peu connaisseurs.

不管发生什么,他们一定花了一些时间,而且他们有点知识渊博。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Haguenau, en Alsace, connaisseurs et amateurs se sont retrouvés pour la cueillette des champignons.

在阿尔萨斯的阿格诺,鉴赏和业余爱好者聚集在一起采摘蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En parfait connaisseur des lieux, Eric remarque tout de suite que quelque chose cloche.

作为这个地方的完美鉴赏,埃里克立即注意到出了点问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les fins connaisseurs de l'émirat, ces révélations ne sont pas une surprise.

- 对于酋长国的鉴赏来说,这些启示并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Pour un bon connaisseur de Lyon comme Thomas, cette énigme n'a rien de compliqué.

对于像托马斯这样的里昂鉴赏来说,这个谜团并不复杂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il faut bien reconnaître qu'ils ne font pas n'importe quoi dit un fin connaisseur du pays.

该国的一位鉴赏表示,必须认识到,他们不只是做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est l'occasion de boire quelques pintes de cette bière, qui est, selon les connaisseurs, la meilleure au monde.

这是一个喝几品脱这种啤酒的机会,根据鉴赏的说法,这是世界最好的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Puis la chaîne se mettait à diffuser les anges de la télé-réalité, avec délire et façon pour les connaisseurs.

然后,该频道开始播放真人秀的天使,与精神错乱和方式的鉴赏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿, 大公无私, 大公无私的, 大功, 大功告成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接