Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的识。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您达成识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融步达成致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客户并诚邀识之士加盟。
Normalement, les décisions sont prises par consensus.
决定通常以协商致作出。
Cette interprétation a été acquise par consensus.
释是以协商致意见获得的。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商致的方式作出决定。
Ces décisions ont été adoptées par consensus.
那些决定得到了致通过。
Cette résolution a été adoptée par consensus.
该决议以协商致形式获得通过。
Ces directives ont été adoptées par consensus.
些准则是以协商致的方式通过的。
Le projet de décision est adopté par consensus.
决定草案以协商致方式通过。
Ce dernier document devrait être adopté par consensus.
后个文件应以协商致通过。
Tous ces documents devraient être adoptés par consensus.
所有些文件均应以协商致通过。
Ses auteurs visent au consensus et aux équilibres.
决议力求取得协商致并保持平衡。
Les décisions seront en principe prises par consensus.
委员会的决定通常经由协商致作出。
Les décisions seraient en principe prises par consensus.
决定通常以协商致方式作出。
Nous devons aussi adhérer au Consensus de Monterrey.
我们还必须坚持《蒙特雷识》。
Nous espérons, et devons, parvenir à un consensus.
我们希望而且必须取得识。
Le présent document peut être modifié par consensus.
本文件可由参与方协商致做出修改。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
个问题应该完全通过协商致得到决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.
周日晚间在布鲁塞举行的27国峰会似乎仍未达成共识。
Des étymologies loufoques qui ne font toutefois jamais consensus dans la communauté scientifique.
这些古怪的词源在科学界从未被承认。
Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.
本周一抵达的领导人们有短短的一周可以达成共识。
Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.
所有这些都彻底颠覆了与科古代建筑相关的共识。
Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.
所以,营养等级标签背后需要真在国际化层面达成共识。
Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?
各方能否达成共识?
Michel Barnier, le choix de l'expérience, du consensus aussi.
·巴尼耶是经验的选择,也是共识的选择。
Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.
不自然的时刻,但如我之前提到的,风格是个人的,很少会达成共识。
Ce qui n'empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l'interprétation de l'art.
这不会阻挡资本主义卷土重来,并且完全混淆对艺术的解读。
Alors c'est très intéressant comme question parce que déjà le terme fait débat, il ne fait pas tellement consensus.
这是一个非常有趣的问题因为这个术语已经引发了讨论,它并没有得到广泛的共识。
Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.
尽管进行了数月的磋商,但未能达成共识,我对此感到遗憾。
Cette politique décidée par un gouvernement social-démocrate fait presque consensus.
社会民主党政府决定的这项政策几乎是一致的。
Prête à travailler avec ces adversaires politiques, elle recherche avant tout le consensus.
它准备与这些政治对手合作,首先寻求的是共识。
Elle a opté pour des solutions qui feront l'objet d'un consensus.
她选择了将成为共识主题的解决方案。
Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.
一个引发伦理问题的主题,在欧洲没有达成共识。
Cette conférence sert à dégager le consensus et à appliquer les propositions de coopération.
这次会议有助于建立共识并落实合作建议。
Les deux dirigeants sont parvenus à un consensus important sur le partenariat de coopération globale.
两位领导人就全面合作伙伴关系达成了重要共识。
Aucune de ces lois ne fait consensus.
这些法律都没有达成共识。
Les décisions sont prises par consensus.
决定是以协商一致意见作出的。
Il y a un consensus sur la question de la Crimée.
在克里亚问题上存在共识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释