有奖纠错
| 划词

On appelle economiques toutes les acitivites humaines qui ont pour objet de rendre ainsi consommable par l'homme.

这句话书上的解释是:人们将这种旨在把大自然变成可供人类消费得人类活动称之为经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces révisions ont aussi pour objet d'améliorer la gestion des matériels médicaux et des stocks de consommables.

这些修订的目的还在于加强医疗资产和消耗品库存的管理。

评价该例句:好评差评指正

La version 1.0 devrait traiter les cas des pièces de rechange, des biens durables consomptibles et des biens consommables.

外地消耗品与品系统1.0版将包括零部件、消耗品和消费品。

评价该例句:好评差评指正

Mais si la survie consommable est quelque chose qui doit augmenter toujours, c’est parce qu’elle ne cesse de contenir la privation.

但如果可消耗[消费]的存活是一种必须不断增加的东西,那是因为它不停地纳入赤贫[剥夺]。

评价该例句:好评差评指正

Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.

食品不能再食

评价该例句:好评差评指正

Il sont spécifiques: fournitures de bureau et consommables catégories: tous types d'encre de stylos, stylo à bille, crayon, pinceau, papier, peinture, encre, etc.

办公品及耗材类:各式中性笔,圆珠笔,铅笔,毛笔,纸张,颜料,墨盒等。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de 107 100 dollars au titre des fournitures et accessoires consommables par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 s'explique par une forte réduction des besoins.

消耗性品和材料的费比2006-2007两年减少107 100美,原因是需求有很大减少。

评价该例句:好评差评指正

Là où l'eau coule encore en quantité suffisante, c'est à coup de millions de dollars qu'il faut la traiter pour la rendre consommable par l'homme.

在那些仍然有足够水的地方,需要数百万美来处理水,以使水适合饮

评价该例句:好评差评指正

Shanghai économique et du Commerce Co., Ltd essentiellement à bord de l'eau dans l'imprimante consommables (cartouches), en mettant des moteurs électriques, tels que les produits de l'écran.

上海水岸经贸有限公司主要经营打印机耗材(墨盒),电动推杆马达,百叶等产品。

评价该例句:好评差评指正

Les principales entreprises de produits: produits consommables pour le soudage et le soudage, les équipements électriques, hydrauliques, pneumatiques et une variété de pompes et ainsi de suite.

主要经营的产品有:焊机与焊材、电气设备、液件、气动件和各种泵等。

评价该例句:好评差评指正

Relever leur niveau d'instruction permettrait d'améliorer considérablement la nutrition des enfants, car elles sauraient comment bien utiliser et conserver les aliments et distinguer ceux qui sont sains et consommables.

改善她们的教育情况能够对儿童营养有很大影响,如果她们懂得了怎样处理和保存食品,以及哪些消费是健康的和安全的话。

评价该例句:好评差评指正

La Section du génie gère plus de 10 000 consommables distincts, ce qui représente un inventaire de 113 087 787 pièces d'une valeur totale de 170 millions de dollars, ainsi qu'une large gamme d'outils.

还有,工程科管理1万多种不同类别的消耗品,库存共有113 087 787件物品,总价值1.7亿美,还有一大批工具。

评价该例句:好评差评指正

Trois assistants de la catégorie des services généraux (autres classes) aideront à tenir la comptabilité des biens consommables, à identifier les besoins, à effectuer les réquisitions et à suivre l'exécution du budget de la Section des approvisionnements.

3个供应助理(一般事务人员(其他职等))将协助对消费品和设备进行适当记录,确定需求,提出采购,并监测供应科帐户的预算执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Un montant est également prévu pour des produits d'assainissement et de nettoyage (600 dollars par mois); des abonnements à des journaux locaux et internationaux (1 200 dollars par mois); des fournitures médicales et autres fournitures consommables (500 dollars par mois pour chaque).

还编列经费于卫生和清洁材料每月600美;当地和国际报纸订阅费每月1 200美;医药品和其他消耗性品每月500美

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer cette section aux fins de coordonner la fourniture de services médicaux au personnel civil, d'assurer l'évacuation sanitaire, de reconstituer les stocks de médicaments et d'articles consommables et de répondre aux besoins logistiques des dispensaires de la Mission.

建议设立此科以协调对文职人员的医疗服务,医疗评价,补充特派团诊所的药品和品以及后勤事项。

评价该例句:好评差评指正

Progress M-50 emportait vers l'ISS du carburant, de l'eau potable, du matériel consommable, des instruments scientifiques, 28 miniconteneurs de vivres et des colis personnels pour Gennadi Padalka, le pilote, et Edward Michael Fincke, l'ingénieur de vol, ainsi que pour l'équipage suivant, qui devait partir pour la station le 9 octobre.

进步M-50号向国际空间站运送了供燃料部件、水、维修设备和必需品、科学实验仪器、28个装有供航天驾驶员Gennady Padalka和空勤工程师Edward Michael Fincke以及拟于10月9日离开空间站的下一批机组人员所的食品和个人包裹。

评价该例句:好评差评指正

Deux responsables des approvisionnements (Service mobile) coordonneront toutes les questions d'approvisionnement entre bureaux régionaux de la MINUK et de la police, veilleront à la comptabilisation correcte de toutes les fournitures et biens consommables, et aideront au suivi des divers contrats de services relevant de la responsabilité de la Section des approvisionnements.

2名供应干事(外勤事务人员)将协调科索沃特派团警察部门和科索沃特派团各区域办公室之间的所有供应事项,确保适当记录所有消费品和设备,并协助监测供应科职责范围内的各种服务合同。

评价该例句:好评差评指正

Soulignons qu'une des finalités de cette loi est de permettre l'adaptation de la Principauté aux normes qui régulent l'activité industrielle dans les pays voisins, et plus particulièrement aux normes d'harmonisation européennes, étant donné que la quasi-totalité des produits industriels consommables en Andorre proviennent de l'UE et, par conséquent, sont conformes aux normes et standards en vigueur.

需要指出的是,该法目的之一是使公国符合邻国产业活动的管理规则,特别是欧洲的统一规则,因为安道尔几乎所有工业消费品都来自欧盟,自然也符合现行的规则和标准。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total des propositions de création de postes susmentionnées, hormis celui qui a trait à la formation, s'élèverait à 1 383 100 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses opérationnelles connexes autres que les dépenses de personnel, pour les fournitures consommables pour la sécurité, les uniformes pour les agents de sécurité et le matériel de sûreté et de sécurité.

上述拟设员额(不包括培训方面的员额)总费为1 383 100美,包括工作人员薪金税和于购置消耗性安保品、安保干事制服和安全保障装备的有关非员额经费。

评价该例句:好评差评指正

Les pays disposent d'ores et déjà d'une certaine capacité analytique; grâce à une formation et à une modernisation ciblées, les laboratoires pourraient être modernisés pour répondre aux besoins de surveillance et d'évaluation au niveau mondial. Les principaux besoins concernent la fourniture de certains matériels de rechange et de produits consommables essentiels, la formation de personnel de laboratoire et une participation à de futures études comparatives entre laboratoires.

各国已具有一定的分析能力,并且通过有针对性的培训和升级,实验室能够达到满足全球监测和评估需求的标准,其中主要的需求包括提供一些必要的备件和消耗品,对实验室人员进行培训以及参与今后的实验室间比较研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salopard, salope, saloper, saloperie, salopette, salophène, salopiau, salopiau(d), Salopien, salorge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

On appelle économiques toutes les activités humaines qui ont pour objet de rendre la nature ainsi consommable par l’homme.

我们把所有提高自然可消费性为目标的人类活动叫做经济。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

On appelle économiques toues les activités humaines qui ont pour objet de rendre la nature ainsi consommable par l’homme.

我们把所有提高自然可消费性为目标的人类活动叫做经济。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Favorisons les objets à réutiliser au détriment des objets consommables.

让我们牺牲可消耗对象为代价来支持对象的重用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Nous refusons d'être lancés dans des assauts absurdes comme des produits consommables.

我们拒绝像消耗品一样受到荒谬的攻击。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Au-delà de six mois, il n’est plus consommable.

超过半,就

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Sauf qu'à Châteauroux, celle qui coule au robinet n'est plus consommable.

在 Châteauroux,从水龙头流出的水是消耗品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Des habitudes à prendre tant que l'eau de la réserve n'est pas consommable.

- 只要储备中的水是消耗品,就养成习惯。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

1 Nous avons utilisé de la nourriture qui n'était plus consommable.

1 我们使用可食用的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Avant que la grande distribution soit sanctionnée si elle détruit des invendus alimentaires consommables, comme le prévoit la loi en 2025, un label national a été créé.

在大型零售商因销毁未售出的消费品而受到处罚之前,根据 2025 法律的规定, 创建一个国家标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Depuis 3 jours, l'eau du robinet n'est plus consommable dans sa commune à moins de la faire bouillir au moins 2 minutes.

在 3 天内,除非将自来水煮沸至少 2 分钟,否则他的市政当局使用自来水。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

D'un côté en effet, il paraît bien sûr absurde de jeter des produits tout à fait consommables pour la seule raison qu'ils ne correspondent pas à l'esthétique souhaitée.

事实上, 在这方面, 仅仅因为产品符合审美的标准, 就把产品扔掉, 这自然是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

Deux jours après ces recommandations, le ministre de l'environnement uruguayen a délivré un message cryptique écrit la journaliste du MONDE : " L'eau n'est pas potable, mais elle est buvable et consommable." Lourdès ne s'embarasse pas avec les mots.

在提出这些建议两天后,乌拉圭环境部长传达一条神秘的信息,《世界报》的记者写道:“这些水能饮用, 但可饮用和消耗。 ” 卢尔德屑于言语。

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

On appelle économique toutes les activités humaines qui ont pour objet de rendre la nature Ainsi consommable par l'homme.

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Alors que les Beatles sont plus populaires que le Christ et que le Tupperware remplace la faïence, l'architecture devient elle aussi un produit comme les autres, consommable et périssable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle, saltation, saltatrice, saltillo, saltimbanque, saltique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接