Assenov et consorts c. Bulgarie (voir ci-dessus note n), par. 102.
Assenov等诉保加利亚(前注n),第102段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La désormais reine Camilla, que Charles III a épousée en seconde noce après leurs divorces respectifs, et qui devient reine consort, un terme qui signifie qu'elle est l'épouse du souverain, mais qu'elle n'est pas appelée à régner.
LB:现在的卡米拉王后,查理三世在他们各自离婚后第二次结婚,并成为王后,这个词的意思是她是君主的妻子,但她不被称为统治。
Jusqu'ici, les Britanniques pensaient qu'elle allait devenir princesse consort, pour ne pas froisser une opinion publique qui avait largement pris parti pour Diana et qui a longtemps tenu Camilla pour responsable du mal-être de la princesse de Galles.
直到现在,英人都认为她要成为王妃,不要冒犯公众舆论,这种舆论在很大程度上支持戴安娜,长期以来一直认为卡米拉要为威尔士王妃的不幸负责。
Le roi et la reine consort resteront à Balmoral ce soir et retourneront à Londres demain » , c'est ce qu'a indiqué le palais de Buckingham dans un bref communiqué, qui comme la tradition l'impose a été accroché aux grilles du château.
王和王后今晚将留在巴尔莫勒尔,明天返回伦敦,”白金汉宫在一份简短的声明中说,按照传统,它被挂在城堡的大门上。