有奖纠错
| 划词

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂实验。

评价该例句:好评差评指正

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步上升。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛立场一贯,明确

评价该例句:好评差评指正

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并,它演进

评价该例句:好评差评指正

Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.

这一状况确实值得国际社会持续关注。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.

有计划努力和持续政治意愿关键。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.

自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应局面。

评价该例句:好评差评指正

Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

《南极条约》体系一个断演变进程。

评价该例句:好评差评指正

De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.

交战派一方都有外国断参与。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.

执行这项工作要花许多年,需要国际持续参与。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年公司在成功改制基础上,断创新。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在变。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs des fonctionnaires ou des consultants venant de la région sont en constante baisse.

拉丁美洲和加勒比国家国民任工发组织工作人员或被聘为顾问人数持续下降。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de centres vacances, l'augmentation du nombre de centres de vacances agréés est constante.

在假期中心方面,获批假期中心数量一直在断增加。

评价该例句:好评差评指正

Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.

对这种做法提出质疑等于对过去50年做法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.

面对顽固政治阻挠所取得进展重大

评价该例句:好评差评指正

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲二手车大量涌入,机动车停车场断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).

这意味着人道主义援助财政部分大约增加了一倍(假设粮食援助变)。

评价该例句:好评差评指正

Avec les différents produits et de continuellement améliorer la performance de ses applications sont en constante expansion.

并且随着产品多方面性能断提高,它应用领域也在断地扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique, monomer, monomère, monométal, monométallique, monométallisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.

他给我们展示一直处于进化状态的色彩。永恒。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Constant, et une technique constante aussi.

持续不断,战术也持续不断。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版,法语的模仿是持久的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.

在你双壳模型中,太阳的大小和亮度应该是恒定的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.

这个时时浮现在眼前的、想象的幸福,帮助我忍受了真正的幸福的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、士的人一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.

不多,但对生态旅游的重视不断增加。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une présence constante tout au long de la journée.

这是一整天的持续存在。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une exposition constante pourrait être mortelle.

持续接触高氯酸盐可能是致命的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例只取决于恒星的质量。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.

我甚至认为,重力面的研究也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ah ! Monsieur Constant, je suis contente de vous voir. On commençait à s’inquiéter.

C : 啊!Constant 先生,我很高兴见到你。我们已经开始担心了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.

该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断的改进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.

现在他受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?

你是否经感到胸闷?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.

这句话表明,生活是这两种对立力量之间的不断斗争。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.

医疗技术不断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一讽刺而又令人尊敬的周刊,它已经连续出版了14年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.

魔法部受到很大的压力,必须捉拿凶手。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.

这种控制确保了测试阶段足球的气压保持恒定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire, mononucléose, monoordinateur, monopaire, monopale, monoparental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接