On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
Je veux avertir le consulat.
我想通知领事馆。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手续由国外土耳其领事馆办理。
Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
五位运动员设法逃巴基斯坦领事馆寻求避难。
S'il est né à l'étranger, la naissance doit être enregistrée auprès d'un consulat colombien.
如果孩子在国外出生,必须在哥伦比亚领事馆作出生登记。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,地人攻击了该城市的伊朗总领馆。
Aucune perte humaine ou matérielle n'a été signalée comme l'a reconnu le consulat turc.
如土耳其领事馆所承,据报并未造成伤亡或损害。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
签证事宜请找领事馆。
Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.
该领馆掠,领馆人员则撤离。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Cette situation est aggravée par l'absence de consulats dans certains des pays en question.
由于在某些接待接待国没有设立领事馆,这个问题进步恶化。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我国领事馆没有参考数据库。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
领事馆不办理名单所列个人的签证申请。
Ces personnes ont été accusées d'avoir participé directement à l'attentat contre le consulat général d'Israël.
这些人的罪行还包括直接参与袭击以色列总领事馆。
Du matériel d'information sur le Code est distribué aux ambassades, aux consulats et aux bureaux de tourisme.
目前正在向各大使馆、领事馆和旅游办事处散发关于这《守则》的宣传材料。
Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.
领馆掠,而领馆人员由塔利班撤走。
Ils ne peuvent pas voir leur famille ni, dans de nombreux cas, demander de l'aide à leur consulat.
他们不能见他们的家人,在许多情况下,也不能接受领事援助。”
Certains pays, tels que l'Autriche, avaient mené des campagnes par l'intermédiaire de leurs ambassades et consulats à l'étranger.
些国家,如奥地利,通过其驻外使领馆开展各项活动。
Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
总领馆工作人员用水浇灭了火,在路面上留下了去不掉的痕迹。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, reprit l’agent, il faut qu’il se présente en personne aux bureaux du consulat afin d’établir son identité.
“不过,”侦探接着说,“办理签证手续,一定要亲自到领事馆才行。”
Un homme est mort après s'être immolé devant un consulat français au Maroc.
一名男子在法国驻摩洛哥领事馆外自焚身亡。
Un témoin a expliqué qu'un millier de manifestants se sont réunis devant le consulat.
一名目击者说,一千名抗议者聚集在领事馆前。
Parce qu’elle avait été notifiée dès sa naissance au consulat, la nationalité américaine de Lisa n’était pas remise en cause.
幸好之前丽莎出生的时候,苏珊曾向当地领事馆申报,所以丽莎的美国国有到质疑。
Voilà. Je vous appelle du consulat général de France à Rio.
我现在是从里约的法国领事馆给你们打电话。
Le consulat dit être en contact avec les Français de Gaza.
- 领事馆表示正在与加沙的法国人保持联系。
MC Les États-Unis qui ordonnent la fermeture du consulat de Russie à San Francisco.
MC 美国下令关闭俄罗斯驻旧金山领事馆。
Le consulat m'a demandé d'envoyer mes papiers avant la coupure d'électricité.
领事馆要求我在停电前把文件寄过来。
Pour des responsables turcs, Jamal Khashoggi aurait été tué à l'intérieur du consulat.
据土耳其官员称,贾迈勒·卡舒吉是在领事馆内被杀的。
Ça, c'est le consulat du Canada, ici.
这里是加拿大领事馆。
Dans ce consulat où Jamal Khashoggi a été vu pour la dernière fois.
在最后一次见到 Jamal Khashoggi 的这个领事馆。
Restons à Jérusalem, un employé du consulat de France est emprisonné depuis un mois.
让我们留在耶路撒冷,法国领事馆的一名雇员已被监禁了一个月。
Le reportage de Sami Boukhelifa devant le consulat d’Arabie saoudite à Neuilly, à côté de Paris.
Sami Boukhelifa从巴黎附近的纳伊沙特领事馆报道。
Washington a décidé de fermer temporairement le consulat américain à Bassorah, en Irak.
华盛顿决定暂时关闭美国驻伊拉克巴士拉领事馆。
Le secrétaire d'État américain a annoncé la fermeture du consulat américain à Bassorah.
美国国务卿宣布关闭美国驻巴士拉领事馆。
Un employé du consulat de France emprisonné à Jérusalem. Il aurait convoyé des armes depuis la bande de Gaza.
- 法国领事馆的一名雇员被监禁在耶路撒冷。 据报告,他从加沙地带运送武器。
On a par ailleurs appris ce dimanche soir qu'un consulat indien a été attaqué dans le nord de l'Afghanistan.
GC:周日晚上我们还了解到,印度领事馆在阿富汗北部遭到袭击。
Le consulat de Mazar-i-Sharif...Selon les autorités locales, des hommes armés ont tenté de pénétrer l'intérieur du bâtiment...
马扎里沙里夫领事馆...据地方当局称,武装人员试图穿透建筑物的内部。
La deuxième équipe d'attaquants est parvenue à entrer dans le bâtiment et a tiré sur le bureau du consulat.
第二队袭击者设法进入大楼向领事馆办公室开枪。
Des manifestants ont jeté des pierres dans le consulat, alors que la police turque n'est pas intervenue, selon des témoins.
据目击者称,抗议者向领事馆投掷石块,而土耳其警方有干预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释