Accepter un ensemble de valeurs universelles, ce n'est pas se soumettre au consumérisme d'un quelconque empire.
接受共同值观核心理念并不意味着要屈从于任何帝国消费主义。
La récente crise financière survenue aux États-Unis d'Amérique, avec ses répercussions au plan mondial, fournit l'illustration la plus frappante de l'échec du modèle capitaliste de marché néolibéral associé à un consumérisme débridé.
最近发生在美利坚合众国金融危机给全球带来了影响,这是证明新自由主义基于市场、以无节制消费为特征资本主义模式失佳事例。
Le développement économique, à son tour, ouvre la voie au consumérisme et à l'individualisme, qui entraînent des changements sociaux et la disparition graduelle des familles nombreuses et, par voie de conséquence, des valeurs traditionnelles.
一方面,经济发展为消费社会和利己主义打开了通道,导致了各种社会变化,大家庭逐渐消失,传统值观念消失殆尽。
De plus, des structures sociales de type féodal et favorisant l'exploitation ont donné lieu dans de nombreux pays, comme le Népal et le Bangladesh, au consumérisme et à un système de distribution des ressources faussé, fondé sur le sexe, la caste et la classe.
此外,在尼泊尔和孟加拉国等许多国家,由于封建和剥削性社会结构,对消费者实行保护,并造成了一种有偏见,按性别,中性和阶级为基础分配资源制度。
Les résultats que Cuba peut avancer dans le domaine de l'informatique et des télécommunications ont pour l'heure un caractère foncièrement social, sont étrangers à toute volonté de consumérisme et sont axés sur la formation de spécialistes d'un genre nouveau, pleinement engagés et attachés à des valeurs éthiques opposées à celles des modèles que promeut l'économie mondialisée et néolibérale.
目前古巴在信息和通讯技术领域可以展现结果是,高度优先重视其社会值,与任何形式消费主义完全无关;并培养新型专家,他们专心致志,抱持道德值观,完全没有那些鼓吹全球化和新自由主义世界老板样貌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。