有奖纠错
| 划词

1.Nous estimons à leur juste valeur des pratiques spirituelles contemplatives, qui peuvent aider à promouvoir la paix et régler les conflits.

1.我们承认沉思性精神修有助进和平和解决分歧的价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Une activité cérébrale, ou plutôt réflexive, contemplative souvent.

一种脑力,或者更确切地说是反思、沉思

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

2.De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.

另外,相比起在修道院和隐修院中,有些人更加喜爱参与到社会当中。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Porthos avait prétendu que cette occupation était la preuve d’une organisation réfléchie et contemplative, et il l’avait emmené sans autre recommandation.

说,这个人当时那样专心致志,证明他善于深思熟虑,沉着因此不用什么人推荐,就把他领了回来。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

4.Il y a des natures purement contemplatives et tout à fait impropres

「巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

5.Ça veut dire pour lui que la démarche est fondamentalement contemplative, méditative, intérieure.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人, 登上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接